EasyManuals Logo

Bitzer VARIPACK FMY+6-4 User Manual

Bitzer VARIPACK FMY+6-4
138 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #104 background imageLoading...
Page #104 background image
CB-110-4104
Information
Les sections de câbles spécifiées sont les tailles
maximales pouvant être raccordées au CF. Sé-
lectionner les câbles en fonction des règles de
câblage ou des réglementations locales sur le
site d’installation.
5.3 Retirer les couvercles des raccords IP55/66
Tourner les vis de fixation du couvercle du raccord
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et reti-
rer le couvercle.
Fig.7: Vis de fixation du couvercle du raccord
5.4 Raccordement de mise à la terre
IP20: Embout de câble
IP66: Cosse de câble annulaire M4, fixation à la
base
IP55: Cosse de câble normale
Les normes EN61800-5-1 (Norme de produit pour les
systèmes d’entraînement électriques à vitesse variable)
et DINEN50178DINVDE0160 (Équipement électro-
nique utilisé dans les installations de puissance) im-
posent des exigences particulières en matière de mise
à la terre dès que le courant de fuite à la terre dépasse
3,5mA.
En version simple, la section du conducteur de pro-
tection doit être de 10mm² pour les conducteurs de
phases (L1, L2, L3) ayant des sections inférieures à
16 mm²; en version double, la section du conduc-
teur de protection doit être plus grande en consé-
quence.
Si les conducteurs de phase (L1, L2, L3) sont ≥16
mm² et ≤35 mm², le conducteur de protection doit
être de 16mm².
Si les conducteurs de phase (L1, L2, L3) sont >35
mm², la section du conducteur de protection doit être
supérieure ou égale à 50% des conducteurs de
phase (L1, L2, L3) utilisés.
Tous les éléments métalliques exposés du convertis-
seur de fréquences VARIPACK sont protégés par une
isolation de base et mis à la terre.
AVERTISSEMENT
Les convertisseurs de fréquences VARIPACK
peuvent générer un courant continu dans le
conducteur de protection.
Risque de choc électrique en cas de contact!
Si pour vous protéger en cas de contact direct
ou indirect, vous utilisez un dispositif de protec-
tion contre les courants de fuite (RCD) ou un
dispositif de surveillance de courant de fuite
(RCM), le côté alimentation électrique de ce
produit ne peut accepter qu’un RCD ou un RCM
de typeB (selon la norme IEC/EN60755)!
Disjoncteur différentiel (RCD ou disjoncteur FI)
N’utiliser qu’un disjoncteur FI (RCD) de type B sen-
sible à tous les courants qui soit également capable
de détecter les courants continus résiduels.
Prévoir un RCD distinct pour chaque CF en fonction
de la configuration du système et des conditions en-
vironnementales.
5.5 Informations relatives à la conformité UL
Le convertisseur de fréquences est conçu pour ré-
pondre aux exigences de la norme UL. Pour une liste
actuelle des produits conformes aux exigences UL, se
reporter à la liste UL NMMS.E475976. Les points sui-
vants doivent être respectés pour assurer une confor-
mité totale.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bitzer VARIPACK FMY+6-4 and is the answer not in the manual?

Bitzer VARIPACK FMY+6-4 Specifications

General IconGeneral
BrandBitzer
ModelVARIPACK FMY+6-4
CategoryInverter
LanguageEnglish

Related product manuals