EasyManuals Logo

Brocade Communications Systems MLX Series Hardware Installation Guide

Brocade Communications Systems MLX Series
344 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #333 background imageLoading...
Page #333 background image
Brocade MLX Series and NetIron XMR Hardware Installation Guide 317
53-1003821-01
Cautions
B
CAUTION Removal of NetIron XMR 32000 rear fan modules allows access to bus bars and
backplane. Avoid contact with these parts. There are hazardous energy levels at these
locations.
VORSICHT Durch die Entfernung der rückwärtigen NetIron XMR 32000 Ventilatormodule wird der
Zugang zu den Sammelschienen und der Rückwandplatine ermöglicht. Kontakt mit diesen
Teilen vermeiden. An diesen Stellen liegen gefährliche Stromstärken an.
MISE EN GARDE La dépose des modules de ventilation en face arrière du NetIron XMR 32000 permet
d'accéder à la distribution électrique et au fond de panier. Éviter tout contact avec ces
éléments, car les tensions électriques dans cette zone sont très élevées.
PRECAUCIÓN El desmontaje de los módulos del ventilador trasero del sistema NetIron XMR 32000
permite el acceso a las barras del bus y a la placa posterior. Evite el contacto con estas
piezas. Hay niveles peligrosos de energía en tales lugares.
CAUTION To avoid overheating of the NetIron XMR 16000 and NetIron XMR 32000 chassis, remove
only one fan assembly at a time.
VORSICHT Es darf nur ein Ventilatorblech zur Zeit entfernt werden, um ein Überhitzen des NetIron
XMR 16000 und NetIron XMR 32000 chassis Gehäuses zu vermeiden. Es dürfen nicht
beide Ventilatorbleche auf einmal entfernt werden.
MISE EN GARDE Pour éviter la surchauffe du châssis des NetIron XMR 16000 et NetIron XMR 32000,
n'enlever qu'un seul boîtier de ventilateur à la fois. Ne pas enlever les deux boîtiers du
châssis en même temps.
PRECAUCIÓN Para evitar el sobrecalentamiento del chasis NetIron XMR 16000 y NetIron XMR 32000,
desmonte solamente una bandeja de ventilador a la vez. No retire las dos bandejas de
ventilador del chasis a la vez.
CAUTION Use a separate branch circuit for each AC power cord, which provides redundancy in case
one of the circuits fails.
VORSICHT Es empfiehlt sich die Installation eines separaten Stromkreiszweiges für jede
Wechselstrom-Elektroschnur als Redundanz im Fall des Ausfalls eines Stromkreises.
MISE EN GARDE Utilisez un circuit de dérivation différent pour chaque cordon d’alimentation C.A. Ainsi, il y
aura un circuit redondant en cas de panne d’un des circuits.
PRECAUCIÓN Use un circuito derivado separado para cada cordón de alimentación de CA, con lo que se
proporcionará redundancia en caso de que uno de los circuitos falle.
CAUTION If you do not install a module in a slot, you must keep the slot panel in place. If you run the
chassis with an uncovered slot, the system may overheat.
VORSICHT Falls kein Modul im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht
werden. Wenn ein Steckplatz nicht abgedeckt wird, läuft das System heiß.
MISE EN GARDE Si vous n’installez pas de module dans un slot, vous devez laisser le panneau du slot en
place. Si vous faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le système
surchauffera.
PRECAUCIÓN Si no instala un módulo en la ranura, deberá mantener el panel de ranuras en su lugar. Si
pone en funcionamiento el chasis con una ranura descubierta, el sistema sufrirá
sobrecalentamiento.

Table of Contents

Other manuals for Brocade Communications Systems MLX Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Brocade Communications Systems MLX Series and is the answer not in the manual?

Brocade Communications Systems MLX Series Specifications

General IconGeneral
BrandBrocade Communications Systems
ModelMLX Series
CategoryNetwork Router
LanguageEnglish

Related product manuals