EasyManuals Logo

Brocade Communications Systems MLX Series Hardware Installation Guide

Brocade Communications Systems MLX Series
344 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #336 background imageLoading...
Page #336 background image
320 Brocade MLX Series and NetIron XMR Hardware Installation Guide
53-1003821-01
Cautions
B
CAUTION All devices with DC power supplies are intended for installation in restricted access areas
only. A restricted access area is where access can be gained only by service personnel
through the use of a special tool, lock and key, or other means of security, and is controlled
by the authority responsible for the location.
VORSICHT Geräte mit Gleichstromnetzteil sind nur zur Installation in Bereichen mit
Zugangsbeschränkung bestimmt. Eine Zugangsbeschränkung bedeutet, dass das
Servicepersonal nur mit besonderen Hilfsmitteln, Verriegelungen, Schlüsseln oder anderen
Sicherheitseinrichtungen Zugang erlangen kann und von der für den Standort
verantwortlichen Stelle überwacht wird.
MISE EN GARDE Tous les dispositifs avec alimentation CC doivent être installés dans des zones à accès
réglementé uniquement. Une zone à accès réglementé est réservée au personnel de
maintenance, qui peut y accéder uniquement à l'aide d'un verrou, d'une clé ou d'un outil
spécifique, ou via d'autres procédures de sécurité, et qui est contrôlée par les autorités
responsables du site.
PRECAUCIÓN Todos los dispositivos con fuentes de alimentación de CC están previstos solo para su
instalación en áreas de acceso restringido. Por área de acceso restringido se entiende las
zonas a las que solo puede tener acceso personal de mantenimiento mediante el uso de
una herramienta especial, una cerradura con llave u otro medio de seguridad y están
controladas por la autoridad responsable del lugar.
CAUTION For the DC input circuit (DC power supply part number RPS9-DC), make sure there is a 20
amp circuit breaker, minimum 48Vdc, double pole, on the input to the power supply. The
input wiring for connection to the product should be copper wire, 12 AWG, marked VW-1,
and rated minimum 90 C.
VORSICHT Stellen Sie bei einer Gleichstromversorgung (Gleichstromnetzteil, Teilenummer RPS9-DC)
sicher, dass der Eingang des Netzteils mit einem zweipoligen 20-A-Schutzschalter für
mindestens -48 V Gleichstrom versehen ist. Die Eingangsleitungen für das Gerät müssen
aus Kupferkabel der Stärke 12 AWG (Bezeichnung VW-1) bestehen, das für mindestens 90
°C geeignet ist.
MISE EN GARDE Pour le circuit d'alimentation CC (numéro de pièce RPS9-DC), assurez-vous de la présence
d'un disjoncteur de 20 ampères (minimum 48 Vcc, bipolaire) sur l'entrée menant au bloc
d'alimentation. Les câbles d'alimentation doivent être en fils de cuivre, de 3.31 mm²,
marqués VW-1 et classés 90° C minimum.
PRECAUCIÓN Para el circuito de entrada de CC (número de pieza de fuente de alimentación de CC
RPS9-DC), asegúrese de que haya un disyuntor de 20 amp, como mínimo de 48 VCC y
bipolar en la entrada de la fuente de alimentación. El cable de la conexión al producto debe
ser de cobre, de calibre 12 AWG, marcado como VW-1 y como mínimo de 90 C.
CAUTION For a DC system (DC power supply part number RPS9-DC), use a grounding wire of at least
6 American Wire Gauge (AWG). The 6 AWG wire should be attached to an agency-approved
crimp connector, crimped with the proper tool.
VORSICHT Für Geräte mit Gleichstromversorgung (Gleichstromnetzteil, Teilenummer RPS9-DC) muss
zur Erdung ein Kabel der Stärke 6 AWG (American Wire Gauge) verwendet werden. Das
6-AWG-Kabel muss mithilfe eines geeigneten Crimp-Werkzeugs mit einem normgerechten
Crimp-Verbinder verbunden werden.
MISE EN GARDE Pour un système CC (numéro de pièce RPS9-DC), utilisez un fil de mise à la terre d'au moins
13.29 mm². Le fil de 13.29 mm² doit être relié à une cosse homologuée, sertie avec l'outil
approprié.
PRECAUCIÓN Para un sistema de CC (número de pieza de fuente de alimentación CC RPS9-DC), utilice un
cable de conexión a tierra con un calibre mínimo de 6 según el estándar American Wire
Gauge (AWG). El cable de 6 AWG se debe conectar a un conector por compresión aprobado
por la agencia, comprimido con la herramienta adecuada.

Table of Contents

Other manuals for Brocade Communications Systems MLX Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Brocade Communications Systems MLX Series and is the answer not in the manual?

Brocade Communications Systems MLX Series Specifications

General IconGeneral
BrandBrocade Communications Systems
ModelMLX Series
CategoryNetwork Router
LanguageEnglish

Related product manuals