Brocade MLX Series and NetIron XMR Hardware Installation Guide 325
53-1003821-01
Dangers
B
DANGER A fully-populated Brocade MLX Series--16 chassis is heavy. TWO OR MORE PEOPLE ARE
REQUIRED WHEN LIFTING, HANDLING, OR MOUNTING THESE DEVICES.
GEFAHR Ein voll bestücktes Brocade MLX Series-16 Gehäuse ist schwer. ZUM ANHEBEN,
HANDHABEN ODER MONTIEREN DIESER GERÄTE SIND MINDESTENS ZWEI PERSONEN
ERFORDERLICH.
DANGER Un châssis Brocade MLX Series-16 entièrement équipé est extrêmement lourd. POUR
SOULEVER, MANIPULER OU MONTER CES ÉQUIPEMENTS, DEUX PERSONNES AU MINIMUM
SONT NÉCESSAIRES.
PELIGRO Un chasis Brocade MLX Series-16 muy concurrido es muy pesado. SE REQUIEREN DOS O
MÁS PERSONAS CUANDO SE VAYA A ALZAR, MANEJAR O MONTAR ESTE DISPOSITIVO.
DANGER The NetIron XMR 32000 fan assembly is heavy and will be off-balance as you remove it.
Use both hands on the handle.
GEFAHR Die NetIron XMR 32000-Ventilatoreinheit ist schwer und kommt aus dem Gleichgewicht,
wenn sie entfernt wird. Den Griff mit beiden Händen anfassen.
DANGER Le module de ventilation du NetIron XMR 32000 est lourd et peut déséquilibrer lors de la
dépose. Tenir la poignée à l'aide des deux mains.
PELIGRO La unidad del ventilador del sistema NetIron XMR 32000 es pesada y quedará
desequilibrada al desmontarla. Agarre el asa con las dos manos.
DANGER Make sure to choose the appropriate circuit device depending on the number of AC power
supplies installed in the chassis.
GEFAHR Je nach Anzahl der Wechselstrom-Netzteile im Gehäuse muss das passende Stromgerät
ausgewählt werden.
DANGER Assurez-vous de choisir le dispositif de circuit approprié selon le nombre de blocs
d’alimentation C.A. installés dans le châssis.
PELIGRO Asegúrese de que elige el dispositivo de circuitos apropiado dependiendo del número de
suministros de corriente alterna instalados en el chasis.
DANGER Be careful not to accidently insert your fingers into the fan tray while removing it from the
chassis. The fan may still be spinning at a high speed.
GEFAHR Die Finger dürfen nicht versehentlich in das Ventilatorblech gesteckt werden, wenn dieses
vom Gehäuse abgenommen wird. Der Ventilator kann sich unter Umständen noch mit
hoher Geschwindigkeit drehen.
DANGER Faites attention de ne pas accidentellement insérer vos doigts dans le boîtier du
ventilateur lorsque vous l’enlevez du châssis. Il est possible que le ventilateur tourne
encore à grande vitesse.
PELIGRO Procure no insertar los dedos accidentalmente en la bandeja del ventilador cuando esté
desmontando el chasis. El ventilador podría estar girando a gran velocidad.