4
C
E
10
9
7
8
7. Remove the screw (7) at the rear side of the
paper feeder to remove the cover (8).
8. Remove the screw (9) to remove the metal
plate (10).
9. Secure the retainer (C) with the screw (E).
7. Retirer la vis (7) située sur le côté arrière du
bureau papier pour retirer le couvercle (8).
8. Retirer la vis (9) pour déposer la plaque
métallique (10).
9. Fixer le e
lément de retenue (C) à l'aide de la
vis (E).
7. Quite el tornillo (7) en el lado trasero del
alimentador de papel para desmontar la tapa
(8).
8. Quite el tornillo (9) para desmontar la placa
de metal (10).
9. Asegure la
retén (C) con el tornillo (E).
7. Die Schraube (7) auf der Rückseite des
Papiereinzugs herausdrehen, um die
Abdeckung (8) abzunehmen.
8. Die Schraube (9) herausdrehen, um die
Metallplatte (10) abzunehmen.
9. Die halterung (C) mit der Schraube (E)
befestigen.
7. Rimuovere la vite (7) dal retro dell’unità di
alimentazione della carta per togliere il
coperchio (8).
8. Rimuovere la vite (9) per togliere la piastra di
metallo (10).
9. Fissare la
fermo (C) con la vite (E).
7. ペーパーフィーダ後側のビス (7)1 本を外
し、カバー(8) を取り外す。
8. ビス (9)1 本を外し、金具 (10) を取り外す。 9. ビス (E)1 本で取付板 (C) を固定する。
7. 拆除供纸盒后侧的 1 个螺丝 (7),拆下盖板
(8)。
8. 拆除 1 个螺丝 (9),拆下金属件 (10)。 9. 使用螺丝 (E) 安装板 (C)。