EasyManuals Logo

Oase FiltoClear 20000 User Manual

Oase FiltoClear 20000
Go to English
212 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #131 background imageLoading...
Page #131 background image
131
- CZ -
Pos: 1895 /Alle Produ kte/Überschr iften/H1 Inbetriebnah me @ 21\mod_1292591184639_ 541.doc @ 127205 @ @ 1
Uvedení do provozu
Pos: 1896 /Alle Produ kte/Dummy_module/Ab stand 3 pt @ 11\mod_125190 1846864_0.doc @ 72838 @ @ 1
Pos: 1897 /Alle Produ kte/Warnhinweis e/7.1 ACHTUNG - Gerät nicht di mmen @ 13\mod_125846634 8147_541.doc @ 82665 @ @ 1
Pozor! Citlivé elektrické součásti.
Možné následky: Dojde ke zničení přístroje.
Ochranné opatření: Přístroj nepřipojujte ke stmívatelnému zdroji proudu.
Pos: 1898 /Alle Produ kte/Dummy_module/Ab stand 3 pt @ 11\mod_125190 1846864_0.doc @ 72838 @ @ 1
Pos: 1899 /Filter /FiltoClear 20000/30 000/Inbetriebna hme FiltClear 20000/3 0000 @ 21\mod_12925912494 05_541.doc @ 127232 @ @ 1
OASE doporučuje používat BioKick CWS nebo BioKick fresh (OASE filtrační startovací bakterie):
Před prvním uvedením do provozu
Po ručním výplachu filtrační pěny
Po montáži nové filtrační pěny
Při opětovném uvedení do provozu po uložení/přezimování
Pokud jste použili filtrační startovací bakterie („Spouštěč filtru“), nesmí být přístroj po příštích cca. 24 hodin provozován
bez zapnuté UVC čističky. Pokud jste nepoužili filtrační startovací bakterie, před uvedením do provozu začněte ihned s
krokem „Montáž přípojky“.
Postupujte následovně:
Otevřete nádobu (ÆČištění a údržba/Otevření nádoby).
Přidejte filtrační startovací bakterie (Řiďte se návodem k použití!).
Uzavřete nádobu (ÆČištění a údržba/Uzavření nádoby).
Namontujte přípojku (Æ
Montáž).
Zkontrolujte upevnění hadice, uzavírací krytky pro odtok znečištěné vody a upínacího kroužku s bezpečnostní
západkou.
Nastavte přepínač funkcí (J 5), popř. na filtraci vody (40).
Zapněte čerpadlo jezírka
Přístroj UVC zapněte nejprve tehdy, když přístrojem proudí voda. Popř. vyčkejte 24 hodin.
Zasuňte vidlici přístroje do zásuvky. Přístroj UVC se zapne okamžitě, rozsvítí se modrá LED dioda (J 33).
Pos: 1900 /Alle Produ kte/Dummy_module/Ab stand 6 pt @ 7\mod_1196627 997106_0.doc @ 41663 @ @ 1
Pos: 1901 /Alle Produ kte/Überschr iften/H1 Betrieb @ 10\mod_125 0187917601_541.doc @ 69212 @ @ 1
Provoz
Pos: 1902 /Alle Produ kte/Betrieb/Be trieb bei unter 10 °C wirkung slos. UVC-Lampe nach 8000 Be triebsstunden erse tzen @ 21\mod_129259159 6985_541.doc @ 127259 @ @ 1
Při teplotě vody pod 10 °C není přístroj biologicky aktivní. Při teplotách vody pod 8 C nebo nejpozději tehdy, když se
očekávají mrazy, musíte uvést zařízení mimo provoz.
Běžný provozní stav: Přístroj UVC je zapnutý. Po přibl. 8000 provozních hodinách je nutné vyměnit UV-Cřivku.
Pos: 1903 /Alle Produ kte/Dummy_module/Ab stand 6 pt @ 7\mod_1196627 997106_0.doc @ 41663 @ @ 1
Pos: 1904 /Alle Produ kte/Überschr iften/H1 Störungsbesei tigung @ 7\mod_11966252906 99_541.doc @ 41533 @ @ 1
Odstraňování poruch
Pos: 1905 /Filter /FiltoClear 20000/30 000/Störung Filtoc lear 20000/30000 @ 21\ mod_1292591901518_541. doc @ 127314 @ @ 1
Porucha Příčina Odstraně
Čerpadlo filtru se nezapnulo. Zapněte čerpadlo filtru
Ucpaný přítok Zkontrolujte přívodní vedení
Přes hrdlo zpětného toku
neproudí voda
Přepínač funkcí není v poloze „Filtrace vody“ Přepínač funkcí dejte do polohy „Filtrace vody“
Přípojka je defektní nebo chybí Zkontrolujte přípojku (vidlici, s´íťovou pojistku)
kontrolní čidlo teploty vyplo UVC zářivku Nechte UVC zářivku vychladnout
UVC řivka je defektní Vyměňte UVC zářivku
Světelná signalizace UVC
řivka nesvítí
Trubice z křemenného skla nebyla namontována Namontujte trubici z křemenného skla
Přepínač funkcí není v poloze „Filtrace vody“ Přepínač funkcí dejte do polohy „Filtrace vody“
Přístroj je v provozu po příliš krátkou dobu
Voda je mimořádně znečiště
Vyčkejte ještě několik dní, příp. týdnů
Rybí a zvířecí obsádka je příliš vysoká Dodržujte orientační hodnoty
Znečištěná filtrační pěnová hmota Vyčistěte filtrační pěnovou hmotu
Trubice z křemenného skla je znečiště Čištění trubky z křemenného skla
Výkon filtru je nedostateč
UVC řivku lze provozovat více než 8000 hodin Vyměňte UVC zářivku
Pos: 1906 /Alle Produ kte/Dummy_module/Ab stand 6 pt @ 7\mod_1196627 997106_0.doc @ 41663 @ @ 1
Pos: 1907 /Alle Produ kte/Überschr iften/H1 Verschleißtei le @ 8\mod_1223247075102 _541.doc @ 53895 @ @ 1
časti podliehajúce opotrebeniu
Pos: 1908 /Filter /Filtoclear 3000-15 000/Verschleißtei le Filtoclear @ 17\ mod_1268921649010_541. doc @ 110544 @ @ 1
Lampa UVC, křemenné sklo a pěnová filtrační hmoty jsou součásti podléhající opotřebení a nevztahuje se na ně
záruka.
Pos: 1909 /Alle Produ kte/Dummy_module/= ==== Seitenwechse l ===== @ 0\mod_1125648978015 _0.doc @ 1643 @ @ 1

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Oase FiltoClear 20000 and is the answer not in the manual?

Oase FiltoClear 20000 Specifications

General IconGeneral
UV Clarifier55 W
Dirt OutletYes
Power Consumption UVC55 W
Suitable for Ponds up to20, 000 liters
Filter TypePressurized
Inlet/Outlet Size1 1/2 inch
Weight24 kg

Related product manuals