EasyManuals Logo

Oase FiltoClear 20000 User Manual

Oase FiltoClear 20000
Go to English
212 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #167 background imageLoading...
Page #167 background image
167
- RO -
Pos: 2455 /Alle Produ kte/Überschr iften/H1 Inbetriebnah me @ 21\mod_1292591184639_ 661.doc @ 127209 @ @ 1
Punerea în funcţiune
Pos: 2456 /Alle Produ kte/Dummy_module/Ab stand 3 pt @ 11\mod_125190 1846864_0.doc @ 72842 @ @ 1
Pos: 2457 /Alle Produ kte/Warnhinweis e/7.1 ACHTUNG - Gerät nicht di mmen @ 13\mod_125846634 8147_661.doc @ 82669 @ @ 1
Atenţie! Componente electrice sensibile.
Posibile urmări: Aparatul va fi distrus.
Măsură de protecţie: Nu conectaţi aparatul la o alimentare cu curent cu intensitate reglabilă.
Pos: 2458 /Alle Produ kte/Dummy_module/Ab stand 3 pt @ 11\mod_125190 1846864_0.doc @ 72842 @ @ 1
Pos: 2459 /Filter /FiltoClear 20000/30 000/Inbetriebna hme FiltClear 20000/3 0000 @ 21\mod_12925912494 05_661.doc @ 127236 @ @ 1
OASE recomandă utilizarea BioKick CWS sau BioKick fresh (bacterii pentru starterul filtrului OASE):
La prima punere în funcţiune
După spălarea manuală a bureţilor de filtrare
După montarea de bureţi noi de filtrare
La repunerea în funcţiune după depozitare/păstrare în timpul iernii
Dacă utilizaţi bacterii pentru starter de filtru („starter de filtru”), echipamentul trebuie să funcţioneze pentru început
aproximativ 24 de ore fără activarea echipamentului de epurare UVC. Dacă nu utilizaţi bacterii pentru starter de filtru,
începeţi pentru punerea în funcţiune direct cu etapa „Montarea conexiunilor”.
Procedaţi după cum urmează:
Desfaceţi recipientul (ÆCurăţare şi întreţinere\deschiderea recipientului).
Aplicaţi bacteriile pentru starter de filtru (respectaţi instrucţiunile de utilizare corespunzătoare!).
Închideţi recipientul (ÆCurăţare şi întreţinere\închiderea recipientului).
Montarea conexiunilor (Æ Montaj).
Verificarea furtunurilor, a capacului de închidere pentru evacuarea apei murdare, a inelului de tensionare cu zăvor
de siguranţă cu privire la poziţia stabilă.
Deplasaţi întrerupătorul funcţional (J 5) eventual în poziţia de filtrare a apei (40).
Activarea pompei de iaz.
Porniţi echipamentul UVC numai după ce apa trece prin acesta. Eventual aşteptaţi 24 de ore.
Conectaţi ştecărul la priză. Echipamentul UVC porneşte imediat, LEDUL albastru (J 33) se aprinde.
Pos: 2460 /Alle Produ kte/Dummy_module/Ab stand 6 pt @ 7\mod_1196627 997106_0.doc @ 41667 @ @ 1
Pos: 2461 /Alle Produ kte/Überschr iften/H1 Betrieb @ 10\mod_125 0187917601_661.doc @ 69216 @ @ 1
Operare
Pos: 2462 /Alle Produ kte/Betrieb/Be trieb bei unter 10 °C wirkung slos. UVC-Lampe nach 8000 Be triebsstunden erse tzen @ 21\mod_129259159 6985_661.doc @ 127263 @ @ 1
La temperaturi ale apei sub 10°C, echipamentul nu mai este activ biologic. Pentru temperaturi ale apei sub 8°C sau cel
mai târziu atunci când se aşteaptă îngheţul trebuie să scoateţi din funcţiune aparatul.
Stare normală de funcţionare: Echipamentul UVC este pornit. După aproximativ 8000 de ore de funcţionare este
necesară înlocuirea lămpii UV-C.
Pos: 2463 /Alle Produ kte/Dummy_module/Ab stand 6 pt @ 7\mod_1196627 997106_0.doc @ 41667 @ @ 1
Pos: 2464 /Alle Produ kte/Überschr iften/H1 Störungsbesei tigung @ 7\mod_11966252906 99_661.doc @ 41537 @ @ 1
Înlăturarea defecţiunilor
Pos: 2465 /Filter /FiltoClear 20000/30 000/Störung Filtoc lear 20000/30000 @ 21\ mod_1292591901518_661. doc @ 127318 @ @ 1
Defecţiune Cauză Măsuri de remediere
Pompa de filtrare nu este activată. Activarea pompei de filtrare
Circuitul de alimentare colmatat Se controlează circuitul de alimentare
Nu există un debit de apă prin
ştuţul de retur
Întrerupătorul funcţional nu este în poziţia „filtrarea
apei”
Deplasarea întrerupătorului funcţional în poziţia „filtrarea
apei”
Conexiunea este defectă sau nu este efectuată Verificarea conexiunii (ştecăr de alimentare, siguranţă de
reţea)
Senzorul de temperatură a dezactivat lampa UVC Lăsaţi lampa UVC să se răcească
Lampa UVC defectă Înlocuirea lămpii UVC
Afişajul lămpii UVC nu se
aprinde
Ţeava din sticlă de cuarţ nu este montată Montarea ţevii din sticlă de cuarţ
Întrerupătorul funcţional nu este în poziţia „filtrarea
apei”
Deplasarea întrerupătorului funcţional în poziţia „filtrarea
apei”
Echipamentul este în funcţiune pentru o perioadă
prea scurtă
Apa este extrem de murdară
Mai aşteptaţi câteva zile/săptămâni
Populaţia piscicolă şi de animale este prea densă Respectarea valorii orientative
Bureţii de filtrare sunt colmataţi Curăţarea bureţilor de filtrare
Ţeava din sticlă de cuarţ este murdară Curăţarea ţevii din sticlă de cuarţ
Capacitatea de filtrare nesa-
tisfăcătoare
Lampa UVC este în funcţiune de peste 8000 ore Înlocuirea lămpii UVC
Pos: 2466 /Alle Produ kte/Dummy_module/Ab stand 6 pt @ 7\mod_1196627 997106_0.doc @ 41667 @ @ 1
Pos: 2467 /Alle Produ kte/Überschr iften/H1 Verschleißtei le @ 8\mod_1223247075102 _661.doc @ 53899 @ @ 1
Consumabile
Pos: 2468 /Filter /Filtoclear 3000-15 000/Verschleißtei le Filtoclear @ 17\ mod_1268921649010_661. doc @ 110548 @ @ 1
Lampa cu radiaţii ultraviolete, sticla de cuarţ şi bureţii de filtrare sunt componente supuse uzurii şi nu fac obiectul
garanţiei.
Pos: 2469 /Alle Produ kte/Dummy_module/= ==== Seitenwechse l ===== @ 0\mod_1125648978015 _0.doc @ 1647 @ @ 1

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Oase FiltoClear 20000 and is the answer not in the manual?

Oase FiltoClear 20000 Specifications

General IconGeneral
UV Clarifier55 W
Dirt OutletYes
Power Consumption UVC55 W
Suitable for Ponds up to20, 000 liters
Filter TypePressurized
Inlet/Outlet Size1 1/2 inch
Weight24 kg

Related product manuals