EasyManuals Logo

Oase FiltoClear 20000 User Manual

Oase FiltoClear 20000
Go to English
212 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #62 background imageLoading...
Page #62 background image
62
- PT -
Pos: 832 /Alle Produk te/Überschrif ten/H2 UVC-Lampe ersetze n @ 21\mod_1292843756532 _301.doc @ 128353 @ @ 1
Substituir a lâmpada UVC
Pos: 833 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 3 pt @ 11\mod_1251901 846864_0.doc @ 72830 @ @ 1
Pos: 834 /Alle Produk te/Warnhinweise/E- ACHTUNG - Netzspannung a bsch. und sich. ( vor Arbeitsbeginn)# @ 14\mod_1260 448661276_301.doc @ 87178 @ @ 1
Atenção!Tensão eléctrica perigosa!
Consequências possíveis: Morte ou graves lesões.
Medidas de protecção: Antes de fazer trabalhos no aparelho, desligar a corrente eléctrica e proteger o
aparelho contra ligação acidental.
Pos: 835 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 3 pt @ 11\mod_1251901 846864_0.doc @ 72830 @ @ 1
Pos: 836 /Alle Produk te/Warnhinweise/7. 7 ACHTUNG - Zerbrechli ches Glas @ 11\mod_12525741 81349_301.doc @ 73456 @ @ 1
Atenção! Vidro quebradiço.
Consequências possíveis: Lesões de corte das mãos.
Medidas de protecção: Ter muito cuidado ao manusear o vidro de cristal e a lâmpada UVC.
Pos: 837 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 3 pt @ 11\mod_1251901 846864_0.doc @ 72830 @ @ 1
Pos: 838 /Alle Produk te/Hinweise/UVC/ HINWEIS - UVC-Lampe bzw. Quar zglasrohr ersetzen @ 21\ mod_1292843218029_3 01.doc @ 128326 @ @ 1
Nota!
No interior do tubo de vidro de cristal produz-se água condensada. Essa água condensada não pode ser
evitada e não influi no funcionamento e na segurança.
O tubo de vidro de cristal pode tornar-se riscado ou turvo com o tempo. Neste caso, o efeito de limpeza da
lâmpada UVC vai baixando cada vez mais. O tubo deve ser substituído.
Depois de 8000 horas, a lâmpada UVC deve ser substituída. Apenas podem ser utilizadas lâmpadas cuja
designação e potência correspondam às informações indicadas na etiqueta de características.
Pos: 839 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 3 pt @ 11\mod_1251901 846864_0.doc @ 72830 @ @ 1
Pos: 840 /Alle Produk te/Bildbezeic hnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\ mod_1292581061286_301. doc @ 126566 @ @ 1
Figura (R, S, T, U, V)
Pos: 841 /Filter /FiltoClear 20000/300 00/FiltoClear 200 00/30000 UVC-Lampe erse tzen @ 21\mod_1292597427 362_301.doc @ 127903 @ @ 1
Proceder conforme descrito abaixo:
Retirar a cabeça UVC (Æ Tirar/Colocar a cabeça UVC).
Limpar mediante um pano húmido a superfície do tubo de vidro de cristal (R 19).
No anel de retenção (45), desapertar o parafuso (46) e desmontar o anel de retenção.
Retirar o tubo e o O-ring (S 47).
Tirar fora a lâmpada UVC (T 49) do seu casquilho
Desmontar os elemento de protecção (48 e 50) da lâmpada UVC e enfiar sobre a nova lâmpada.
Instalar a nova lâmpada UVC
Enfiar o tubo de vidro de cristal (U 19) sobre a lâmpada UVC (49).
Enfiar o O-ring (47) e anel de retenção (45) sobre o tubo de vidro de cristal.
Enroscar o anel de retenção até ao esbarro (51).
Apertar os parafusos de fixação (46) do anel de retenção (V).
Colocar a cabeça UVC (Æ Tirar/Colocar a cabeça UVC).
Activar a bomba do lago.
Conectar a ficha do aparelho UVC.
Pos: 842 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 6 pt @ 7\mod_11966279 97106_0.doc @ 41655 @ @ 1
Pos: 843 /Alle Produk te/Überschrif ten/H1 Ausserbetri ebnahme/Lagern/Über wintern @ 21\mod_12925975 61816_301.doc @ 127930 @ @ 1
Colocar fora de operação, armazenar, invernar
Pos: 844 /Alle Produk te/Lagern/Überwin tern/Filtergerä t mit UVC - Lagern/Überwin tern @ 21\mod_1292597804 833_301.doc @ 127957 @ @ 1
Esvaziar, tanto quanto possível, o depósito, as mangueiras e os bocais de ligação.
Fazer uma limpeza cuidadosa e verificar se existem defeitos no aparelho.
Tirar a tampa, incluindo o aparelho de tratamento UVC e todos elementos de esponja, limpar, secar e guardar à
prova de geada.
Guardar os elementos e componentes fora do alcance de crianças.
Vedar a zona do depósito enterrado por forma a não constituir risco de acidente para pessoas ou animais.
Pos: 845 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 6 pt @ 7\mod_11966279 97106_0.doc @ 41655 @ @ 1
Pos: 846 /Alle Produk te/Überschrif ten/H1 Entsorgung @ 21\mod_12 92597993428_301.doc @ 127984 @ @ 1
Descartar o aparelho usado
Pos: 847 /Alle Produk te/Entsorgung/En tsorgung: Appell f ür umweltgerechtes Verha lten @ 21\mod_129259806221 0_301.doc @ 128011 @ @ 1
Apoie os nossos esforços por manter um ambiente saudável e limpa e observe estas indicações relativas à eliminação
do aparelho inutilizável!
Pos: 848 /Alle Produk te/Entsorgung/ TAB Entsorgung UVC, Elektr onik // Verpackung, Fi lterschwämme @ 21\mod_1292 598258274_301.do c @ 128038 @ @ 1
Entregar o aparelho inutilizável a um centro de recolha
selectiva ou de retorno. Todos os aparelhos eléctricos
devem ser destruídos pela separação do cabo eléctrico
(cortar o cabo)!
Deitar ao lixo doméstico:
Aparelho de tratamento UVC (sucata electrónica) Embalagem
Lâmpada UVC (mercúrio!) Esponjas e elementos de vedação gastos
Depósito
Pos: 849 /Alle Produk te/Dummy_module/= ==== Seitenwechsel = ==== @ 0\mod_1125648978015_ 0.doc @ 1630 @ @ 1

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Oase FiltoClear 20000 and is the answer not in the manual?

Oase FiltoClear 20000 Specifications

General IconGeneral
UV Clarifier55 W
Dirt OutletYes
Power Consumption UVC55 W
Suitable for Ponds up to20, 000 liters
Filter TypePressurized
Inlet/Outlet Size1 1/2 inch
Weight24 kg

Related product manuals