EasyManuals Logo

Oase FiltoClear 20000 User Manual

Oase FiltoClear 20000
Go to English
212 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #61 background imageLoading...
Page #61 background image
61
- PT -
Se pelo bocal transparente (20) passar só água limpa, girar o selector funcional (5) no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, até à função "Limpeza UVC" (L 42).
Acontece a limpeza do aparelho UVC e da caixa de água UVC.
Se pelo bocal transparente (20) passar só água limpa, girar o selector funcional (5) no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, até à função "Filtrar água" (J 40).
O aparelho passa a filtrar a água do lago.
Tapar a mangueira de descarga ou a tubuladura de descarga de água suja (7) com a tampa (colocar o anel de
vedação) (C 9).
Pos: 818 /Alle Produk te/Überschrif ten/H2 Quarzglasrohr manuell reinigen @ 21\mod_1 292596014674_301. doc @ 127741 @ @ 1
Limpeza manual do tubo de cristal
Pos: 819 /Alle Produk te/Bildbezeic hnungen/Bild (E, F) @ 21\mod_1292581059192_301.doc @ 126510 @ @ 1
Figura (E, F)
Pos: 820 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 3 pt @ 11\mod_1251901 846864_0.doc @ 72830 @ @ 1
Pos: 821 /Alle Produk te/Warnhinweise/E- ACHTUNG - Netzspannung a bsch. (vor Arbeitsbegi nn)# @ 15\mod_126398838 6870_301.doc @ 91187 @ @ 1
Atenção!Tensão eléctrica perigosa!
Consequências possíveis: Morte ou graves lesões.
Medidas de protecção: Antes de trabalhar no aparelho, desligar a alimentação eléctrica.
Pos: 822 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 3 pt @ 11\mod_1251901 846864_0.doc @ 72830 @ @ 1
Pos: 823 /Filter /FiltoClear 20000/300 00/Quarzglasrohr manuell reinigen FiltoC lear 20000/30000 @ 21\m od_1292596207269_30 1.doc @ 127768 @ @ 1
Proceder conforme descrito abaixo:
Desligar a bomba.
Retirar a cabeça UVC (ÆLimpeza e manutenção\Tirar/Colocar a cabeça UVC).
Retirar o tubo de cristal (F 19) e o O-ring (32), controlar aos elementos a ausência de defeitos e, quando ne-
cessário, substituir.
Limpar mediante um pano húmido a superfície do tubo.
Colocar a cabeça UVC (ÆLimpeza e manutenção\Tirar/Colocar a cabeça UVC).
Ligar a bomba.
Ligar o aparelho UVC.
Pos: 824 /Alle Produk te/Überschrif ten/H2 Gerät reinigen und Fi lterschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_129 2596459177_301.doc @ 127795 @ @ 1
Limpar o aparelho e lavar ou substituir as esponjas
Pos: 825 /Alle Produk te/Reinigung/W artung/Filtersc hwämme altern und verschlei ßen @ 21\mod_12925965840 53_301.doc @ 127822 @ @ 1
Pelo esforço mecânico e o envelhecimento normal, as esponjas estão sujeitas a desgaste permanente. A OASE
recomenda: Substituição anual das esponjas.
Pos: 826 /Alle Produk te/Bildbezeic hnungen/Bild (M,N,O) @ 21\ mod_1292581060255_30 1.doc @ 126538 @ @ 1
Figura (M, N, O)
Pos: 827 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 3 pt @ 11\mod_1251901 846864_0.doc @ 72830 @ @ 1
Pos: 828 /Alle Produk te/Warnhinweise/E- ACHTUNG - Netzspannung a bsch. (vor Arbeitsbegi nn)# @ 15\mod_126398838 6870_301.doc @ 91187 @ @ 1
Atenção!Tensão eléctrica perigosa!
Consequências possíveis: Morte ou graves lesões.
Medidas de protecção: Antes de trabalhar no aparelho, desligar a alimentação eléctrica.
Pos: 829 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 3 pt @ 11\mod_1251901 846864_0.doc @ 72830 @ @ 1
Pos: 830 /Filter /FiltoClear 20000/300 00/Filtoclear 20000/ 30000 reinigen und Fil terschwämme waschen oder ersetzen @ 21\mod_12925 96906320_301.doc @ 127849 @ @ 1
Proceder conforme descrito abaixo:
Desactivar a bomba do lago.
Desligar todas as mangueiras, uniões por mangueira (M).
Retirar a cabeça UVC (4) (ÆLimpeza e manutenção\Tirar/Colocar a cabeça UVC).
Abrir o depósito (ÆLimpeza e manutenção\Abrir o depósito).
Tirar a tampa, com o pacote de esponjas (N 39), e pôr sobre uma base macia e limpa de forma que o pacote de
esponjas e o disco de fixação (15) estejam virados para cima.
Desmontar as esponjas
Controlar as esponjas e fazer uma lavagem ou substituição.
Tirar o disco de fixação (N 15) depois de desapertados e afastados os dois parafusos (43).
Tirar as esponjas.
Limpar as peças
Figura B
Limpar com um jacto de água o depósito, o anel tensor, a tampa (tirar a cabeça UVC) com a caixa de água
UVC (18) e o tubo-grelha (17), dirigindo o jacto de todas as direcções para as peças.
Lavar, se necessário, separadamente cada elemento de esponja sob água corrente, espremendo várias vezes a
esponja.
Montar as esponjas:
Figura (P, Q)
Enfiar alternadamente uma esponja vermelha (13) e depois uma azul (14) sobre as varas de limpeza (16) de forma
que estas se encontrem nos dois rebaixes. A última esponja (13) deve ser uma vermelha. No total, devem ser mon-
tadas 7 esponjas vermelhas e 6 azuis.
Sobre a última esponja deve ser colocado, como remate, o disco de fixação (15), com o colar (44) voltado para as
esponjas.
Fixar o disco mediante os dois parafusos (Q 43) às varas de limpeza.
Restabelecer todos os pontos de ligação (Æ Montagem).
Pos: 831 /Alle Produk te/Dummy_module/= ==== Seitenwechsel = ==== @ 0\mod_1125648978015_ 0.doc @ 1635 @ @ 1

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Oase FiltoClear 20000 and is the answer not in the manual?

Oase FiltoClear 20000 Specifications

General IconGeneral
UV Clarifier55 W
Dirt OutletYes
Power Consumption UVC55 W
Suitable for Ponds up to20, 000 liters
Filter TypePressurized
Inlet/Outlet Size1 1/2 inch
Weight24 kg

Related product manuals