46
- ES -
Pos: 590 /Alle Produk te/Überschrif ten/H1 Geräteaufbau- und Fu nktionsbeschrei bung @ 21\mod_12925829286 26_271.doc @ 126732 @ @ 1
Descripción de la estructura del equipo y de su funcionamiento
Pos: 591 /Alle Produk te/Überschrif ten/H2 Geräteaufbau @ 21\ mod_1292586696373_271. doc @ 126786 @ @ 1
Estructura del equipo
Pos: 592 /Filter /FiltoClear 20000/300 00/TAB Geräteaufba u FiltoClear 20000/30000 @ 21\ mod_1292583211689_ 271.doc @ 126759 @ @ 1
Ilustra-
ción (B)
Objeto
1
Racor de retorno del agua, para el retorno del agua de estanque purificada
2
Racor de entrada de agua, para la entrada del agua de estanque sucia
3 Empuñadura de limpieza, tirando hacia arriba se comprimen las esponjas de filtrado
4 Cabeza del equipo UVC con controlador de temperatura, soporte y mirilla para la lámpara UV-C. Desconexión automática de la lámpara
UV-C si está muy caliente, reconexión después del enfriamiento.
Conmutador de función para conmutar la circulación de agua. Girar en sentido antihorario Hay 3 posiciones.
I: Filtrar agua y radiar
II: Limpiar las esponjas ("Tecnología Easy-Clean")
5
III: Enjuagar el equipo UVC y la carcasa de agua UVC
6 Bypass, optimiza el efecto de la radiación UVC con una circulación alta
7
Racor da salida de agua sucia, para la salida del agua sucia
8 Tapa de filtro
9 Tapa de cierre con junta plana negra insertada
10 Anillo de sujeción, une la tapa de filtro y el recipiente
11 Escalón, para marcar la profundidad de montaje máxima
12 Recipiente, está bajo presión (máx. 0,2 bar)
13 Esponja de filtrado fina para nitrificación y desnitrificación
14 Esponja de filtrado gruesa para la nitrificación
15 Disco de fijación, mantiene las esponjas de filtrado en las barras de limpieza
16 Barra de limpieza, une la empuñadura de limpieza y el disco de filtrado
17 Tubo de rejilla, separa las esponjas de filtrado de la carcasa de agua UVC
18 Carcasa de agua UVC, guía el agua al equipo UVC
19 Tubo de cuarzo fundido con lámpara UV-C
Pos: 593 /Alle Produk te/Überschrif ten/H2 Funktionsbesc hreibung @ 21\mod_129258 6790639_271.doc @ 126813 @ @ 1
Descripción del funcionamiento
Pos: 594 /Alle Produk te/Bildbezeic hnungen/Bild (A) @ 21\ mod_1292580791831_271. doc @ 126314 @ @ 1
Ilustración (A)
Pos: 595 /Filter /Funktionsbeschr eibung Filter/FKT_BES _Filter: Zusammenspi el Pumpe-Filter @ 21\mod _1292587412190_271.doc @ 126868 @ @ 1
Una bomba de filtro (sólo incluida en el juego de suministro) presiona el agua en un recipiente hermético en el cual
pasa por diferentes fases de limpieza y retorna después al estanque. El agua sucia que surge durante la limpieza del
equipo se puede utilizar para fertilizar el jardín.
Pos: 596 /Alle Produk te/Bildbezeic hnungen/Bild (B) @ 21\ mod_1292580931316_271. doc @ 126341 @ @ 1
Ilustración (B)
Pos: 597 /Filter /Funktionsbeschr eibung Filter/FKT_BES _Filter: Reinigungs tufe Filtern @ 21\mod_12925 87810567_271.doc @ 126896 @ @ 1
Fase de limpieza “Filtrar”: El agua fluye por las esponjas de filtrado. Las esponjas de filtrado retienen la suciedad
mecánica. Las partículas en suspensión y el cieno activado bajan al fondo del recipiente. Bacterias útiles habitan en
las esponjas de filtrado y limpian el agua de forma biológica. Su actividad empieza a partir de una temperatura del
agua de + 10 °C.
Esponjas de filtrado gruesas (azul) Esponjas de filtrado finas (rojo)
alta velocidad de circulación más baja velocidad de circulación
Bacterias para la nitrificación Bacterias para la nitrificación y la desnitrificación
Conversión de amonio ->nitrito ->nitrato Conversión de nitrato ->nitrógeno
Pos: 598 /Filter /Funktionsbeschr eibung Filter/FKT_BES _Filter: Reinigungs stufe Bestrahlen UV- C @ 21\mod_1292588094069_2 71.doc @ 126923 @ @ 1
Fase de limpieza “Radiar”: El agua se somete a la luz ultravioleta de una lámpara UV-C. Las algas en suspensión se
destruyen y los agentes patógenos se eliminan.
Pos: 599 /Filter /FiltoClear 20000/300 00/FKT_BES_Bypass f ür FiltClear 200000/3000 0 @ 21\mod_1292588474 493_271.doc @ 126979 @ @ 1
Bypass: Un bypass garantiza que la radiación influya sólo en una parte del agua que retorna (aprox. 25 %) para lograr
una duración de la radiación suficiente también con una alta circulación.
Pos: 600 /Filter /Funktionsbeschrei bung Filter/FKT_BES: Funktio nsbeschreibung Filter starter @ 21\mod_12925 88518837_271.doc @ 127007 @ @ 1
Activador de filtrado: El equipo alcanza su pleno efecto limpiador biológico sólo después de algunas semanas. La
adición de bacterias activadoras de filtrado acelera considerablemente la colonización de las esponjas de filtrado por
bacterias de filtrado.
Pos: 601 /Filter /FiltoClear 20000/300 00/OASE Empfehlungen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\ mod_1292588615650_27 1.doc @ 127034 @ @ 1
OASE recomienda:
− como activador de filtrado: OASE BioKick CWS o BioKick fresh.
− como valor orientativo para los peces en el estanque: longitud de todos los peces en 1 m
3
de agua de estanque
máx. aprox. 60 cm.
− como bomba de estanque para FiltoClear 20000: Aquamax Eco 12000.
− como bomba de estanque para FiltoClear 30000: Aquamax Eco 16000.
Pos: 602 /Alle Produk te/Dummy_module/= ==== Seitenwechsel = ==== @ 0\mod_1125648978015_ 0.doc @ 1634 @ @ 1