EasyManuals Logo

Oase FiltoClear 20000 User Manual

Oase FiltoClear 20000
Go to English
212 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #53 background imageLoading...
Page #53 background image
53
- ES -
Pos: 692 /Alle Produk te/Überschrif ten/H2 UVC-Lampe ersetze n @ 21\mod_1292843756532 _271.doc @ 128352 @ @ 1
Sustitución de la lámpara UVC
Pos: 693 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 3 pt @ 11\mod_1251901 846864_0.doc @ 72829 @ @ 1
Pos: 694 /Alle Produk te/Warnhinweise/E- ACHTUNG - Netzspannung a bsch. und sich. ( vor Arbeitsbeginn)# @ 14\mod_1260 448661276_271.doc @ 87177 @ @ 1
¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa.
Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves.
Medidas de protección: Antes de tocar el agua y realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de
alimentación y asegúrelo contra una reconexión no intencional.
Pos: 695 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 3 pt @ 11\mod_1251901 846864_0.doc @ 72829 @ @ 1
Pos: 696 /Alle Produk te/Warnhinweise/7. 7 ACHTUNG - Zerbrechli ches Glas @ 11\mod_12525741 81349_271.doc @ 73455 @ @ 1
¡Atención! Vidrio frágil.
Posibles consecuencias: Lesión de corte en las manos.
Medidas de protección: Manipule con cuidado el vidrio cuarzoso y la lámpara UVC.
Pos: 697 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 3 pt @ 11\mod_1251901 846864_0.doc @ 72829 @ @ 1
Pos: 698 /Alle Produk te/Hinweise/UVC/ HINWEIS - UVC-Lampe bzw. Quar zglasrohr ersetzen @ 21\ mod_1292843218029_2 71.doc @ 128325 @ @ 1
Nota:
En el tubo de cuarzo fundido se produce agua condensada. Esta agua condensada es inevitable y no
merma el funcionamiento ni la seguridad del equipo.
Después de cierto tiempo de uso el tubo de cuarzo fundido puede presentar arañazos o ponerse opaco. En
este caso ya no cumple suficientemente la función de limpieza de la lámpara UVC. El tubo de cuarzo fun-
dido se tiene que sustituir.
La lámpara UVC se tiene que sustituir después de unas 8.000 horas de servicio. Sólo se deben emplear
lámparas UVC cuya denominación y especificación de potencia correspondan a las especificaciones en la
placa de datos técnicos.
Pos: 699 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 3 pt @ 11\mod_1251901 846864_0.doc @ 72829 @ @ 1
Pos: 700 /Alle Produk te/Bildbezeic hnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\ mod_1292581061286_271. doc @ 126565 @ @ 1
Ilustración (R, S, T, U, V)
Pos: 701 /Filter /FiltoClear 20000/300 00/FiltoClear 200 00/30000 UVC-Lampe erse tzen @ 21\mod_1292597427 362_271.doc @ 127902 @ @ 1
Proceda de la forma siguiente:
Saque la cabeza del equipo UVC (ÆDesmontaje / colocación de la cabeza de equipo UVC).
Limpie el tubo de cuarzo fundido (R 19) por fuera con un paño húmedo.
Suelte el tornillo de fijación (46) en el anillo de sujeción (45) y destornille el anillo de sujeción.
Saque el tubo de cuarzo fundido con la junta tórica (S 47).
Saque la lámpara UVC (T 49) del zócalo de la lámpara.
Quite los seguros de transporte (48 y 50) de la lámpara UVC y desplácelos sobre la nueva lámpara UVC.
Coloque la nueva lámpara UVC.
Ponga el tubo de cuarzo fundido (U 19) de nuevo sobre la lámpara UVC (49).
Ponga la junta tórica (S 47) y el anillo de sujeción (45) de nuevo sobre el tubo de cuarzo fundido.
Atornille el anillo de sujeción hasta el tope (51).
Apriete el tornillo de fijación (46) para el anillo de sujeción (V).
Coloque de nuevo la cabeza del equipo UVC (ÆDesmontaje / colocación de la cabeza de equipo UVC).
Conecte la bomba de estanque.
Enchufe la clavija a la red del equipo UVC.
Pos: 702 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 6 pt @ 7\mod_11966279 97106_0.doc @ 41654 @ @ 1
Pos: 703 /Alle Produk te/Überschrif ten/H1 Ausserbetri ebnahme/Lagern/Über wintern @ 21\mod_12925975 61816_271.doc @ 127929 @ @ 1
Puesta fuera de servicio / almacenamiento / conservación durante el invierno
Pos: 704 /Alle Produk te/Lagern/Überwin tern/Filtergerä t mit UVC - Lagern/Überwin tern @ 21\mod_1292597804 833_271.doc @ 127956 @ @ 1
Vacíe lo máximo posible los recipientes, las mangueras y las conexiones.
Ejecute una limpieza minuciosa y compruebe si el equipo presenta daños.
Quite, limpie y almacene en seco y protegido contra heladas la tapa de filtro con el equipo clarificador UVC y todos
los medios filtrantes.
El lugar de almacenamiento no debe estar accesible para los niños.
Asegure el lugar de emplazamiento del recipiente enterrado de forma que no constituya ningún riesgo de accidente
para las personas o animales.
Pos: 705 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 6 pt @ 7\mod_11966279 97106_0.doc @ 41654 @ @ 1
Pos: 706 /Alle Produk te/Überschrif ten/H1 Entsorgung @ 21\mod_12 92597993428_271.doc @ 127983 @ @ 1
Desecho
Pos: 707 /Alle Produk te/Entsorgung/En tsorgung: Appell f ür umweltgerechtes Verha lten @ 21\mod_129259806221 0_271.doc @ 128010 @ @ 1
Le pedimos que apoye nuestro esfuerzo de mantener intacto nuestro medio ambiente siguiendo las siguientes suger-
encias sobre el desecho.
Pos: 708 /Alle Produk te/Entsorgung/ TAB Entsorgung UVC, Elektr onik // Verpackung, Fi lterschwämme @ 21\mod_1292 598258274_271.do c @ 128037 @ @ 1
Entregue el equipo que ya no se usa a un centro de reci-
claje. Inutilice siempre los equipos eléctricos cortando los
cables.
Deseche en la basura doméstica:
Equipo clarificador UVC (sistema electrónico) Embalaje
Lámpara UVC (mercurio) Esponjas de filtrado desgastadas, juntas
Recipiente de filtro
Pos: 709 /Alle Produk te/Dummy_module/= ==== Seitenwechsel = ==== @ 0\mod_1125648978015_ 0.doc @ 1630 @ @ 1

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Oase FiltoClear 20000 and is the answer not in the manual?

Oase FiltoClear 20000 Specifications

General IconGeneral
UV Clarifier55 W
Dirt OutletYes
Power Consumption UVC55 W
Suitable for Ponds up to20, 000 liters
Filter TypePressurized
Inlet/Outlet Size1 1/2 inch
Weight24 kg

Related product manuals