EasyManuals Logo

Oase FiltoClear 20000 User Manual

Oase FiltoClear 20000
Go to English
212 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #71 background imageLoading...
Page #71 background image
71
- IT -
Pos: 972 /Alle Produk te/Überschrif ten/H2 UVC-Lampe ersetze n @ 21\mod_1292843756532 _331.doc @ 128354 @ @ 1
Sostituire lampada UVC
Pos: 973 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 3 pt @ 11\mod_1251901 846864_0.doc @ 72831 @ @ 1
Pos: 974 /Alle Produk te/Warnhinweise/E- ACHTUNG - Netzspannung a bsch. und sich. ( vor Arbeitsbeginn)# @ 14\mod_1260 448661276_331.doc @ 87179 @ @ 1
Attenzione! Tensione elettrica pericolosa!
Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni.
Misure di protezione: prima di intervenire sull'apparecchio, disattivare la tensione di rete e poi assicurarla per
evitare inserimenti accidentali.
Pos: 975 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 3 pt @ 11\mod_1251901 846864_0.doc @ 72831 @ @ 1
Pos: 976 /Alle Produk te/Warnhinweise/7. 7 ACHTUNG - Zerbrechli ches Glas @ 11\mod_12525741 81349_331.doc @ 73457 @ @ 1
Attenzione! Vetro fragile.
Eventuali conseguenze: lesioni da taglio sulle mani.
Misure di protezione: procedere con cautela con il vetro di quarzo e la lampada UVC.
Pos: 977 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 3 pt @ 11\mod_1251901 846864_0.doc @ 72831 @ @ 1
Pos: 978 /Alle Produk te/Hinweise/UVC/ HINWEIS - UVC-Lampe bzw. Quar zglasrohr ersetzen @ 21\ mod_1292843218029_3 31.doc @ 128327 @ @ 1
Nota bene!
Nel tubo di vetro di quarzo si forma acqua di condensa. Questa condensa è inevitabile, però non influisce
su funzionamento e sicurezza.
Nel corso del tempo il tubo di vetro di quarzo può scalfirsi o appannarsi. In questo caso non è più garantita
una pulizia sufficiente della lampada UVC. Il tubo deve essere sostituito.
Sostituire la lampada UVC dopo circa 8000 ore d'esercizio. Utilizzare solo lampade UVC la cui denominazi-
one e i cui dati di potenza corrispondono alle specifiche riportate sulla targhetta di identificazione.
Pos: 979 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 3 pt @ 11\mod_1251901 846864_0.doc @ 72831 @ @ 1
Pos: 980 /Alle Produk te/Bildbezeic hnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\ mod_1292581061286_331. doc @ 126567 @ @ 1
Fig. (R, S, T, U, V)
Pos: 981 /Filter /FiltoClear 20000/300 00/FiltoClear 200 00/30000 UVC-Lampe erse tzen @ 21\mod_1292597427 362_331.doc @ 127904 @ @ 1
Procedere nel modo seguente:
Rimuovere la testa dell'apparecchio UVC (ÆRimuovere/inserire testa dell'apparecchio UVC).
Pulire esternamente il tubo di vetro di quarzo (R 19) con un panno umido.
Sbloccare la vite di arresto (46) sull'anello di fissaggio (45) e poi svitare quest'ultimo.
Rimuovere il tubo di vetro di quarzo con l'O-ring (S 47).
Sfilare la lampada UVC (T 49) dallo zoccolo.
Sfilare le protezioni per il trasporto (48 e 50) dalla lampada UVC e poi applicarle su una nuova lampada UVC.
Inserire una nuova lampada UVC.
Applicare il tubo di vetro di quarzo (U 19) nuovamente sulla lampada UVC (49).
Spingere l'O-ring (47) e l'anello di fissaggio (45) nuovamente sul tubo di vetro di quarzo.
Avvitare l'anello di fissaggio fino alla battuta (51).
Stringere la vite di arresto (46) dell'anello di fissaggio (V).
Inserire nuovamente la testa dell'apparecchio UVC (ÆRimuovere/inserire testa dell'apparecchio UVC).
Avviare la pompa del laghetto.
Inserire la spina elettrica dell'apparecchio UVC.
Pos: 982 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 6 pt @ 7\mod_11966279 97106_0.doc @ 41656 @ @ 1
Pos: 983 /Alle Produk te/Überschrif ten/H1 Ausserbetri ebnahme/Lagern/Über wintern @ 21\mod_12925975 61816_331.doc @ 127931 @ @ 1
Messa fuori servizio/stoccaggio/messa al riparo per l'inverno
Pos: 984 /Alle Produk te/Lagern/Überwin tern/Filtergerä t mit UVC - Lagern/Überwin tern @ 21\mod_1292597804 833_331.doc @ 127958 @ @ 1
Svuotare il più possibile recipiente, tubi flessibili e raccordi.
Eseguire una pulizia accurata e controllare se l'apparecchio è danneggiato.
Rimuovere, pulire, asciugare e immagazzinare a prova di gelo il coperchio del filtro con depuratore UVC e tutti gli
elementi filtranti.
Il luogo di deposito non deve essere accessibile ai bambini.
Assicurare il luogo d'installazione del recipiente interrato in modo che non costituisca un pericolo di incidenti per
persone o animali.
Pos: 985 /Alle Produk te/Dummy_module/Abs tand 6 pt @ 7\mod_11966279 97106_0.doc @ 41656 @ @ 1
Pos: 986 /Alle Produk te/Überschrif ten/H1 Entsorgung @ 21\mod_12 92597993428_331.doc @ 127985 @ @ 1
Smaltimento
Pos: 987 /Alle Produk te/Entsorgung/En tsorgung: Appell f ür umweltgerechtes Verha lten @ 21\mod_129259806221 0_331.doc @ 128012 @ @ 1
Sostenere l'impegno Oase al fine di conservare un ambiente intatto e osservare le seguenti istruzioni di smaltimento!
Pos: 988 /Alle Produk te/Entsorgung/ TAB Entsorgung UVC, Elektr onik // Verpackung, Fi lterschwämme @ 21\mod_1292 598258274_331.do c @ 128039 @ @ 1
Smaltire tramite il sistema di ritiro. In ogni caso rendere
inutilizzabili le apparecchiature elettriche tagliando i cavi!
Smaltire tramite i rifiuti domestici:
Depuratore UVC (elettronica!) Imballaggio
Lampada UVC (mercurio!) Elementi filtranti consumati, guarnizioni
Recipiente di filtraggio
Pos: 989 /Alle Produk te/Dummy_module/= ==== Seitenwechsel = ==== @ 0\mod_1125648978015_ 0.doc @ 1630 @ @ 1

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Oase FiltoClear 20000 and is the answer not in the manual?

Oase FiltoClear 20000 Specifications

General IconGeneral
UV Clarifier55 W
Dirt OutletYes
Power Consumption UVC55 W
Suitable for Ponds up to20, 000 liters
Filter TypePressurized
Inlet/Outlet Size1 1/2 inch
Weight24 kg

Related product manuals