EasyManua.ls Logo

Philips MX40 - (TR) KullanıM Talimatları

Philips MX40
51 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
37
Temperaturområde vid förvaring: -40–60 °C vid 15–90 % relativ luftfuktighet. Luftfuktighet – Lägsta vid drift: vid 50 °C, 15 % relativ luftfuktighet per
24 timmar; Högsta luftfuktighet vid drift: vid +40 °C, 95 % relativ luftfuktighet per 24 timmar. Atmosfärstryck – Drift: 670–1 080 hPa; Förvaring: 100–
1 080 hPa. Ombeställningsinformation – Följande produkter är CE-märkta och tillgängliga i EU: • 989803172221 ECG TRUNK CABLE AAMI/IEC;
989803199071 MX40 ADAPTER 6L+SpO2; • 989803199081 MX40 ADAPTER SpO2-only; • 989803199091 MX40 ADAPTER 5L+SpO2;
989803199101 — MX40 ADAPTER 3L+SpO2.
TR - Kullanım Talimatları
İLGİLİ BELGE - Bu Kullanım Talimatları ile birlikte verilen ECG Lead Sets, Cables and Adapter Cables Care Cleaning and Disinfection (EKG Derivasyon
Setlerinin, Kabloların ve Adaptör Kablolarının Bakımı, Temizlenmesi ve Dezenfeksiyonu) adlı belgeye bakın. Belgede, bu kablo ürünlerine yönelik
onaylanmış temizlik/dezenfeksiyon maddeleri ile temizleme prosedürleri verilmiştir. KULLANIM AMACI - Philips IntelliVue yeniden kullanılabilir EKG ana
kabloları, bağlı izleme ve tanılama ekipmanına yönelik kullanım endikasyonları ile sınırlandırılmıştır ve yalnızca uzman sağlık personeli tarafından
kullanım için tasarlanmıştır. Birden çok hastada kullanıma yöneliktir ve yetişkin, pediyatrik ve yenidoğan hastalarda hem tanı hem de izleme amaçlı olarak
kalp sinyallerinin izlenmesinde endikedir. Philips yeniden kullalabilir MX40 adaptör kabloları, bir hastane ortamında ve hastanın hastane içinde nakli
sırasında, yetişkin ve pediyatrik hastalara yönelik birden fazla fizyolojik parametrenin izlenmesi, kaydedilmesi ve bunlarla ilgili alarm oluşturulması için
kullanılır. Evde kullanıma uygun değildir. Sağlık personeli tarafından kullanıma uygundur. Kullanım Endikasyonları - Philips IntelliVue yeniden
kullanılabilir EKG ana kabloları ve Philips MX40 adaptör kabloları, hem tanı hem de izleme amaçlı olarak kalp sinyallerinin veya puls oksimetresinin sürekli
izlemesi için endikedir. Bu cihazlar, sağlık kuruluşlarında bağlı izleme ve tanılama ekipmanının kullanım endikasyonları ile sınırlandırılmıştır. Bu cihazlar,
yalnızca hastanın sağlam cildinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Kontrendikasyonlar - Bilinen kontrendikasyonları yoktur. ÜRÜN AÇIKLAMALARI -
EKG Ana Kablosu: Bu belgenin ön kısmında gösterilen EKG ana kablosu, IntelliVue EKG hasta başı monitörleri ile kullanıma yönelik MX40 EKG hasta
derivasyon setlerine uyum sağlar. EKG/SpO
2
Adaptör Kabloları: Bu belgenin ön kısmında gösterilen EKG/SpO2 kabloları, Philips FAST SpO
2
teknolojisini destekleyen ve MX40 olmayan EKG derivasyon setlerini ve SpO
2
sensörlerini MX40 hasta monitörleri ile uyumlu hale getirir. UYUMLULUK -
EKG ana kablosu, bunun ürünün Kullanım Talimatları'nda uyumlu bir aksesuar olarak listelendiği tüm hasta başı monitörleri ile uyumludur. EKG/SpO
2
adaptör kabloları ve derivasyonları, Philips MX40 monitörleri ve bunların ürünün Kullanım Talimatları'nda uyumlu bir aksesuar olarak listelendiği tüm
monitörler/defibrilatörler ile uyumludur. Uyumlu olmayan bileşenler, performans sorunlarına neden olabilir.
UYARILAR • Bu ürünlerle birlikte gelen tüm uygun etiketleri, kablolara/konnektörlere takın. • Kullanmadan önce bu Kullanım Talimatları ve IntelliVue
MX40 Kullanım Talimatları'nda belirtilen tüm uyarıları okuyun ve anlayın. Aksi takdirde hasta yaralanabilir. • Görsel inceleme sonucunda kablo
konnektörlerinde sıvı/tiftik kontaminantlar veya gözle görülür başka bir kablo hasarı tespit edilirse derivasyon setini veya kabloyu kullanmayı bırakın.
Hasta kablolarını, ilk kullanım için ambalajlarından çıkarıldığında mutlaka temizleyin/dezenfekte edin. • Standart AAMI veya IEC uygulamalarıyla
uyumlu, doğru derivasyon/elektrot yerleşimiyle ilgili bilgi almak için monitörün Kullanım Talimatları'na bakın. • MX40 hasta monitörüne bir adaptör
kablosu bağlamadan önce kablo konnektörünün ağzını çevreleyen contayı kontrol edin (bu belgenin ön kısmında, contanın konnektör ağzına doğru
ve hatalı yerleşimini gösteren grafiğe bakın). Verilerin yanlış okunma ve/veya hastanın yaralanma riski olabileceğinden contanın herhangi bir parçası
yerinden oynamışsa veya hasar görmüşse kabloyu atın. • Hastanın yaralanmaması için kabloların dolaşma, tıkanma ve boğulmayı önleyecek şekilde
dikkatlice konumlandırıldığından emin olun. • Hastanın/kullanıcının yaralanmasını önlemek için (elektrik çarpması) elektrocerrahi prosedürleri
sırasında hasta uygun şekilde topraklanmalıdır. • Bu kablolar, hastada yanıklara veya hatalı ölçüm sonuçlarına neden olabileceğinden MRI ortamında
kullanıma uygun değildir. • Derivasyon seti konnektörünün ana kabloya veya adaptör kablosuna doğru ve güvenli bir şekilde bağlandığından ve ana
kablo veya adaptör kablosunun monitöre doğru bağlandığından emin olun. Aksi takdirde hastanın fizyolojik verileri yanlış gösterilebilir. • EKG/SpO
2
hasta kablosu ve ana kablo arasında geçiş yaparken SpO
2
sensörü çıkarılıp monitöre ayrı olarak bağlanmalıdır.
KKAT NOTLARI • ABD Federal Kanunları, bu cihazın yalnızca bir doktor tarafından veya doktor siparişiyle satılmasına izin verir. • Aşırı ıslak veya
yoğun sıvı etkisinin olduğu ortamlarda (ör. yağmur) kullanmayın. • Kablo konnektörlerini herhangi bir sıvıya daldırmayın. • Kablo üzerinde otoklav
uygulamayın veya ultrasonik temizlik maddeleri kullanmayın. • Kablo konnektörü elektrik kontaklarını veya konnektörleri çamaşır suyuyla temizlemeyin.
Bu ürünlerin tipik klinik kullanımda beklenen kullanım ömrü 18 aydır. • Bir kabloyu derivasyon uçlarından çekerek çıkarmayın. • Kabloyu MX40
monitörüne bağlamadan önce görsel olarak incelediğinizden mutlaka emin olun. Aşağıdaki Kullanım Öncesinde Görsel İnceleme bölümüne bakın.
KULLANIM ÖNCESİNDE GÖRSEL İNCELEME - Bir hastaya veya monitöre kablo bağlamadan önce kablonun fiziksel durumunu, konnektör contasını ve
konnektör temas noktalarını aşağıda belirtildiği gibi görsel olarak inceleyin. Kablonun Fiziksel Durumunu İnceleme - Bir hastaya veya monitöre kablo
bağlamadan önce kablonun kullanım ömrünün sonuna ulaşıp ulaşmadığını belirlemek için ürünü görsel olarak inceleyin. Doğru okuma değerlerinin
alınamamasına veya hastanın/kullanıcının yaralanmasına neden olabilecek (ör. kesikler) çatlak, kabarma, soyulma, açıkta kalan teller, hasarlı
konnektörler veya benzer bir aşınma ya da hasara karşı ürünü gözle kontrol edin. rsel inceleme sırasında kablonun artık sürekli kullanıma uygun
olmadığı tespit edilirse uygun ürün atma prosedürlerini izleyin (bkz. Ürünün Atılma). Kablo Konnektörünün Contasını İnceleme - MX40 monitörüne bir
kablo bağlamadan önce görsel olarak kontrol ederek kablo konnektörünün ağzını çevreleyen contanın düzgün bir şekilde yerine oturduğundan emin olun
(bu belgenin ön kısmında, contanın konnektör ağzına doğru yerleşimini gösteren grafiğe bakın). Contanın herhangi bir parçası yerinden çıkmışsa veya
hasar görmüşse kullanmayın. Bunun yerine, verilerin hataokunmasına ve/veya hastanın/kullanıcının yaralanmasına neden olabileceğinden kabloyu atın.
Kablo Konnektörü Temas Noktalarının İncelenmesi - Not: Bir kablonun SpO
2
sensör konnektörü, kullanılmadığında bağlı koruyucu kapakla
kapatılmalıdır. Kablonun monitör konnektöründe, kablo ve monitör arasında iyi bir bağlantı sağlamak için temiz tutulması gereken çok küçük temas
noktaları bulunur. Bu nedenle, bir kabloyu monitöre bağlamadan önce kablo konnektörünün içinde tiftik, nem veya kalıntı bulunmadığını görsel olarak
doğrulayın. Görsel kontrol sonucunda kablo konnektörünün içini temizlemeniz gerekirse aşağıdaki adımlaizleyin. Aşağıdaki adımları, yalnızca MX40
kablo konnektörünün içini temizlemek için kullanın. Konnektörü veya kablonun dış yüzeylerini temizlemek için bu Kullanım Talimatları ile birlikte verilen
ECG Lead Sets, Cables and Adapter Cables Care Cleaning and Disinfection (EKG Derivasyon Setlerinin, Kabloların ve Adaptör Kablolarının Bakımı,
Temizlenmesi ve Dezenfeksiyonu) belgesindeki onaylanmış kablo temizleme prosedürlerine bakın. Kablonun MX40 konnektörünün ini temizlemek için:
1 - Temizlik sıvılarının kablo konnektörüne sızmasını engelleyin ve konnektörün iç kısmını çevreleyen contanın yerinden oynamamasına dikkat edin. 2 -
Bu Kullanım Talimatları'nın ön kısmındaki Konnektör Pimlerini Temizleyin grafiğinde gösterildiği gibi kablo konnektörünün ağzını aşağı doğru tutun. Bu
yöntem, temizlik maddesi kalıntılarının konnektön iç kısmında birikmemesine yardımcı olur. 3 - Yalnızca İzopropil alkolle hafifçe nemlendirilmiş tiftiksiz
bir bez veya önceden nemlendirilmiş İzopropil alkollü mendil kullanın. 4 - MX40 kablo konnektörünün içini hafifçe silin. 5 - Kullanmadan önce konnektör
pimlerinin kurumasını bekleyin. MX40'IN BAĞLANMASI VE BAĞLANTISININ KESİLMESİ - Bu Kullanım Talimatları'nın ön kısmında kablo
konnektörünün MX40 ile bağlantısının düzgün şekilde nasıl yapılacağını ve kesileceğini gösteren grafiğe bakın. Ek bir grafikte, kablo tellerinin
çekilmemesi gerektiğine dair bir uyarı bulunmaktadır. Bağlama - Kabloyu Bağlayın grafiğinde gösterildiği gibi kablo ve MX40 konnektörleri arasında "düz"
bir itme hareketi kullanın. Hafif bir klik sesi güvenli bir bağlantının kurulduğunu gösterir. Sökme - Kablo konnektörünün kenarlarından tutun ve konnektörü
hafifçe döndürerek veya sallayarak Kabloyu Sökün grafiğinde gösterildiği gibi MX40'tan ayırın.
Dikkat: Kablonun hasar görmemesi için konnektör kablolarını kesinlikle tutarak veya çekerek çıkarmayın.
HASTAYA UYGULAMA - Standart AAMI veya IEC uygulamalarıyla uyumlu, doğru EKG derivasyonu/elektrotu yerleşimiyle ilgili bilgi almak için MX40
monitörü Kullanım Talimatları'na bakın. EKG/SpO
2
adaptör kablosuna bağlanan tüm SpO
2
sensörlerinin doğru hasta uygulaması için uygun SpO
2
sensörü Kullanım Talimatları'na bakın. KABLONUN TEMİZLENMESİ VE DEZENFEKSİYONU - Onaylanmış temizlik/dezenfeksiyon maddeleri ve
prosedürleri için bu Kullanım Talimatları ile birlikte verilen ECG Lead Sets, Cables and Adapter Cables Care Cleaning and Disinfection (EKG
Derivasyon Setlerinin, Kabloların ve Adaptör Kablolarının Bakımı, Temizlenmesi ve Dezenfeksiyonu) başlıklı belgeye bakın. Çapraz bulaşma riskini
azaltmak için: • Kabloları ilk kullanımdan ve farklı bir hastada kullanmadan önce temizleyin/dezenfekte edin. • Hastaya uygulanan yeniden kullanılabilir
Stryker Internal Control No.: EL10165 Rev A

Related product manuals