EasyManua.ls Logo

Philips MX40 - (SV) Bruksanvisning

Philips MX40
51 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
36
ADAPTER SpO2-only; • 989803199091 MX40 ADAPTER 5L+SpO2; • 989803199101 — MX40 ADAPTER 3L+SpO2.
SV – Bruksanvisning
ASSOCIERADE DOKUMENT Se dokumentet ECG Lead Sets, Cables and Adapter Cables Care Cleaning and Disinfection (EKG-elektrodkablar, kablar
och adapterkablar – Skötsel, rengöring och desinfektion) som medföljer den här bruksanvisningen. Det innehåller information om godkända rengörings-
och desinfektionsmedel och rengöringsprocedurer för dessa kabelprodukter. AVSEDD ANVÄNDNINGPhilips IntelliVue återanvändbara
EKG-mellankablar begränsas av användningsindikationerna för den anslutna övervaknings- och diagnostikutrustningen och ska endast användas av
utbildad sjukvårdspersonal. De är utformade för att användas på flera patienter och indicerade för övervakning av hjärtsignaler för både diagnostiska
ändamål och för övervakning av vuxna, pediatriska och neonatala patienter. Philips återanvändbara MX40-adapterkablar är avsedda för övervakning och
registrering av och för generering av larm för flera fysiologiska parametrar hos vuxna och pediatriska patienter i sjukhusmiljö och vid patienttransport inom
sjukhus. Inte avsedd för hemmabruk. Avsedd för användning av utbildad sjukvårdspersonal. Användningsindikationer – Philips IntelliVue
återanvändbara EKG-mellankablar och Philips MX40-adapterkablar är indicerade för kontinuerlig övervakning av hjärtsignaler, eller pulsoximetri, i både
diagnostik- och övervakningssyfte. Enheterna begränsas av användningsindikationerna för den anslutna övervaknings- och diagnostikutrustningen
vårdinrättningar. Dessa enheter är endast avsedda att interagera med patienters oskadade hud. KontraindikationerDet finns inga kända
kontraindikationer. PRODUKTBESKRIVNINGAR EKG-mellankabel: EKG-mellankabeln som visas på framsidan av det här dokumentet anpassar
MX40 EKG-patientelektrodkablar för användning med IntelliVue EKG-sängplatsmonitorer. EKG-/SpO
2
- adapterkablar: De EKG/SpO2-kablar som visas
på framsidan av det här dokumentet anpassar icke-MX40 EKG-elektrodkablar och SpO
2
-givare som stöder Philips FAST SpO
2
-teknik till
MX40-patientmonitorer. KOMPATIBILITETEKG-mellankabeln är kompatibel med alla sängplatsmonitorer i vilkas bruksanvisning den anges som ett
kompatibelt tillbehör. EKG/SpO
2
-adapterkablarna och -avledningarna är kompatibla med Philips MX40-monitorer och alla andra monitorer/defibrillatorer i
vilkas bruksanvisning de anges som kompatibla tillbehör. Inkompatibla komponenter kan försämra prestandan.
VARNINGARFäst alla tillämpliga etiketter som medföljer dessa produkter på kablarna/anslutningarna.Läs och förstå alla varningar som anges i den här
bruksanvisningen samt i bruksanvisningen till IntelliVue MX40. Annars kan patientskador uppstå. • Använd inte elektrodkabeln eller kabeln om du upptäcker
vätska/ludd i kabelanslutningarna eller annan synlig kabelskada. • Rengör/desinficera alltid patientkablarna när de tas ut ur förpackningen inför första
användningen. • Se bruksanvisningen till monitorn för att få information om hur avledningar och elektroder placeras på ett korrekt sätt i enlighet med
fastställda AAMI- eller IEC-riktlinjer. • Innan en adapterkabel ansluts till MX40-patientmonitorn ska du kontrollera packningen som omger adapterkabelns
mynning (se bilden på framsidan av det här dokumentet som visar både korrekt och felaktig placering av packningen i anslutningsöppningen). Kassera
kabeln om någon del av packningen har lossnat eller skadats eftersom det annars finns risk för felaktig avläsning och patientskada. • För att undvika
patientskada, kontrollera att elektrodkablarna är noggrant placerade för att undvika trassel och risk för kvävning eller strypning. • Patienten måste vara
ordentligt jordad under diatermi för att förhindra skada på patient och användare (dvs. elektriska stötar). • De här kablarna är inte lämpliga för att användas i
en MR-miljö då det finns riskr patientbrännskador och felaktiga mätningar. • Kontrollera att elektrodkablarna är korrekt och ordentligt anslutna till mellan-
eller adapterkabeln och att mellan- eller adapterkabeln är ordentligt ansluten till monitorn. Annars kan det resultera i felaktiga fysiologiska parametrar från
patienten. • När du byter mellan en EKG/SpO
2
-patientkabel och mellankabeln måste SpO
2
-givaren flyttas separat och anslutas till monitorn.
VIKTIGT! Enligt amerikansk federal lag får denna utrustning endast säljas av läkare eller på läkares ordination. • Får ej användas i överdrivet fuktiga
miljöer eller med mycket vätska (till exempel utomhus när det regnar). • Sänk inte ned kabelanslutningarna i vätska. • Autoklavera inte kabeln eller
använd ultraljudsrengöringsmedel på den. • Rengör inte kabelanslutningens elektriska kontakter eller anslutningar med blekmedel. • Förväntad
livslängd för dessa produkter är 18 månader vid normal klinisk användning. • Koppla inte bort en kabel genom att dra i avledningskablarna.
Kontrollera alltid kabeln visuellt innan du ansluter den till MX40-monitorn. Se Visuell inspektion före användning nedan.
VISUELL INSPEKTION FÖRE ANVÄNDNINGInnan en kabel ansluts till en patient eller monitor ska du visuellt inspektera kabelns fysiska skick,
anslutningspackning och anslutningskontakter enligt anvisningarna nedan. Inspektera kabelns fysiska skick – Innan du ansluter en kabel till en patient
eller monitor ska du utföra en visuell inspektion för att avgöra om kabeln har nått slutet av sin livslängd. Kontrollera om det finns sprickor, bubblor,
avskalning, exponerade ledningar, skadade kontakter eller liknande slitage eller skador som kan leda till att avläsningarna blir felaktiga eller att patienten
eller användaren skadas (t.ex. får skärskador). När det genom visuell inspektion uppdagas att en kabel inte längre är lämplig att använda följer du relevant
produktkasseringsprocedur (se Produktkassering). Inspektera kabelanslutningens packning Innan en kabel ansluts till MX40-monitorn ska du visuellt
kontrollera att packningen som omger kabelanslutningens mynning sitter ordentligt (se bilden på framsidan av det här dokumentet som visar hur
packningen ska sitta). Använd inte om någon del av kalibreringskammarpackningen har lossnat eller skadats. Kassera kabeln i stället eftersom det finns
risk för felaktig mätning eller skada på patient eller användare. Inspektera kabelanslutningens kontakter Obs! Skydda alltid SpO
2
-givarens
kontaktuttag med dess kabelförsedda skyddshuv när givaren inte används. Kabelns monitoranslutning har mycket små kontakter som måste hållas rena
för att en god anslutning mellan kabel och monitor ska kunna upprättas. Innan en kabel ansluts till monitorn ska du därför visuellt kontrollera att det inte
finns ludd, fukt eller skräp i kabelanslutningen. Om det under den visuella kontrollen uppdagas att insidan av kabelanslutningen behöver rengöras följer du
stegen nedan. Insidan av kabelns MX40-anslutning måste rengöras enligt följande steg. Information om hur du rengör anslutningens och kabelns externa
kontaktytor finns i de validerade procedurerna för kabelrengöring i dokumentet ECG Lead Sets, Cables and Adapter Cables Care Cleaning and
Disinfection (EKG-elektrodkablar, kablar och adapterkablar – Skötsel, rengöring och desinfektion) som medföljer den här bruksanvisningen. Rengöra
insidan av kabelns MX40-anslutning: 1 – Förhindra att rengöringsvätska sipprar in i kabelanslutningen och var försiktig så att du inte rubbar packningen
som omger anslutningens insida; 2 – Håll kabelanslutningens öppning riktad nedåt enligt bilden Rengöra kontaktstift framtill i den här bruksanvisningen.
Detta förhindrar att rester av rengöringsmedlet ansamlas inuti anslutningen; 3 – Använd endast isopropylalkohol på en lätt fuktad luddfri trasa eller
förfuktade isopropylalkoholtorkdukar; 4 – Torka försiktigt insidan av kabelns MX40-anslutning med mycket lätta rörelser; 5 – Låt kontaktstiften lufttorka
före användning. ANSLUTA OCH KOPPLA BORT MX40Se bilderna framtill i den här bruksanvisningen som visar hur du ansluter och kopplar bort
kabelanslutningen från MX40. En extra bild varnar för att dra i kablarna. AnslutaSätt ihop kabeln och MX40-anslutningarna med ett rakt tryck, se bilden
Anslut kabel. Ett klickande ljud innebär att kontakten sitter fast ordentligt. Koppla bort – Fatta tag i kabelanslutningens sidor och vicka eller gunga lätt på
den för att lossa den från MX40, se bilden Koppla bort kabel.
Viktigt: För att inte skada kabeln ska den aldrig kopplas bort genom att du håller eller drar i kabelanslutningen.
PATIENTAPPLICERING – Se bruksanvisningen till MX40-monitorn för att få information om hur EKG-avledningar och -elektroder placeras på ett
korrekt sätt i enlighet med fastställda AAMI- eller IEC-riktlinjer. Se bruksanvisningen till SpO
2
-givaren för att få information om korrekt
patientapplicering av den SpO
2
-givare som ska anslutas till en EKG/SpO
2
-adapterkabel. RENGÖRING OCH DESINFEKTON AV KABLAR
Information om godkända rengörings- och desinfektionsmedel och -procedurer finns i dokumentet ECG Lead Sets, Cables and Adapter Cables Care,
Cleaning and Disinfection (EKG-elektrodkablar, kablar och adapterkablar – Skötsel, rengöring och desinfektion) som medföljer den här
bruksanvisningen. För att minska risken för korskontaminering: • Rengör/desinficera kablarna innan första användningen och innan användning på en
annan patient. • Rengör/desinficera återanvändbara kablar som används på patienter när de blir synbart smutsiga. STERILISERING AV KABLAR
Inte alla EKG- och EKG/SpO
2
-kabelprodukter som beskrivs i den här bruksanvisningen är avsedda att steriliseras. PRODUKTKASSERING – Följ
godkända metoder för kassering av medicinskt avfall som anges av sjukvårdsinrättningen eller lokala föreskrifter. TILLBUDSRAPPORTERING – Alla
allvarliga tillbud som har inträffat i samband med produkten bör rapporteras till Philips och den behöriga myndigheten i länder inom Europeiska
ekonomiska samarbetsområdet (EES) samt Schweiz och Turkiet där användaren och/eller patienten är etablerad. MILJÖSPECIFIKATIONER
Följande temperatur- och luftfuktighetsområden måste upprätthållas för alla elektrodkablar och kabelprodukter som beskrivs i den här
bruksanvisningen. Annars kan produktskada uppstå. Temperatur – Temperaturområde vid drift: 0–37 °C vid 20–95 % relativ luftfuktighet;
Stryker Internal Control No.: EL10165 Rev A

Related product manuals