EasyManuals Logo

Rotax 125 MAX evo Installation Instructions And Operation Manual

Rotax 125 MAX evo
Go to English
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #15 background imageLoading...
Page #15 background image
ROTAX 125 MAX evo, Junior MAX evo, Mini MAX evo, Micro MAX evo
Bild 6
4. Befestigung des Motors am Rahmen
4.1. Befestigungsweise mittels Motorsockel
Für den ROTAX-Motor 125 MAX evo / Junior MAX evo / Mini MAX evo / Micro MAX evo/ Micro
MAX evosind Motorsockel mit einer Motorneigung in Fahrtrichtung von 0° bis 15° Neigung
zulässig.
4 Löcher mit Bohrer ( 8,5 mm) mit den Koordinaten 80 mm x 102 mm in den
Oberteil des rahmenspezifischen Motorsockels bohren.
Warnung: Bei der Anbringung der Löcher sind die Anweisungen des Rahmenherstellers zu
beachten.
Oberteil des Motorsockels mit 4 Schrauben M8 (Festigkeitsklasse mindestens 8.8)
mit dem Kurbelgehäuse verschrauben (mitgeliefertes Sicherungs- und Dichtmittel
LOCTITE zum Sichern der Verschraubung verwenden). Anzugsdrehmoment für die
Verschraubung zwischen Motorsockel und Kurbelgehäuse 24 Nm.
Hinweis: Einschraublänge in das Kurbelgehäuse muss zwischen 16 mm bis 24 mm liegen.
Warnung: Kettenflucht laut Anweisung des Rahmenherstellers beachten.
Hinweis: Das Befestigen des Motors am Rahmen erfolgt erst nach Einhängen der Kette und
Herstellen der entsprechenden Kettenflucht und Kettenspannung.
4.2. Direkte Verschraubung des Motors am Rahmen
Wenn der Rahmen vom Rahmenhersteller speziell für den Aufbau des ROTAX-Motors 125 MAX
evo / Junior MAX evo / Mini MAX evo / Micro MAX evo vorbereitet wurde, sind an den beiden
Rahmenrohren für die Motorbefestigung 2 Blechlaschen mit Langlöchern angeschweißt. Zwischen
diesen Blechlaschen wird der Motor mittels Durchgangsschrauben geklemmt. Die korrekte
Kettenspannung wird durch Verschieben des Motors in den Langlöchern erzielt. Der Motorsockel
entfällt, wodurch der Schwerpunkt des Motors um ca. 30 mm nach unten verlegt wird. Die
Ausrichtung des Motors bezüglich Kettenflucht entfällt, da diese durch die verschweißten Laschen
auf den beiden Rahmenrohren vorgegeben ist.
Seite/page 14/98
Ausgabe/Edition 11/2014

Table of Contents

Other manuals for Rotax 125 MAX evo

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rotax 125 MAX evo and is the answer not in the manual?

Rotax 125 MAX evo Specifications

General IconGeneral
BrandRotax
Model125 MAX evo
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals