65㎜
26
両 面 テ ー プ( 黒 )
Double-sided tape (black)
Doppelklebeband (schwarz)
Bande adhésive double face (noir)
《工具袋詰》
Tool bag
Werkzeug-Beutel
Sachet d’outillage
※ESC(スピードコントローラー)
※Electronic speed controller
※Elektronischer Fahrregler
※Variateur de vitesse électronique
※受信機
※
Receiver
※Empfänger
※Récepteur
受信機の取り付け
Attaching receiver
Empfänger-Einbau
Fixation du récepteur
★各プロポの説明書に従って、サーボコネクターを差し込みます。
★Attach servo connectors referring to manual included with R/C equipment.
★Beim Anbau der Servoteile die bei der RC-Anlage enthaltene Anleitung beachten.
★Fixer les connecteurs de servo en se référant au manuel fourni avec l’équipement R/C.
★付属のバッテリー延長コードを取り付けてください。
★Use included battery extension cable.
★Beiliegendes Accu Verlängerungskabel nutzen.
★Utiliser l’extension de câble de pack inclus.
★ 必 要 な長さ に 切 って使 用しま す。
★
Cut to required length.
★
Auf benötigte Länge schneiden.
★
Couper une longueur requise.
★受信機にアンテナ線がある
場 合 は 、ア ン テ ナ 線 を 通 し ま す 。
★
If using receiver with
antenna.
★
Bei Verwendung eines
Empfängers mit Antennen.
★
Si on utilise un récepteur
avec antenne.
《モーターコードのつなぎ 方 》
Motor cables
Motorkabel
Câbles du moteur
ESC
側
ESC
Fahrregler
Variateur
モーター側
Motor
Moteur
黄コード
Yellow
Gelb
Jaune
+( プ ラ ス )コ ー ド
(赤 、黄 )
(+) Red, Yellow
(+) Rot, Gelb
(+) Rouge, Jaune
−( マ イ ナ ス )コ ー ド
(黒 、青 )
(
-
) Black, blue
(
-
) Schwarz, blau
(
-
) Noir, bleu
緑コード
Green
Grün
Vert
★コネクター部 は+( プラス)、−( マイナス)を
確かめ、しっかりつないでください。
★
Connect cables firmly.
★
Die Kabel fest zusammenstecken.
★
Connecter fermement les câbles.
★配線コードはジャマにならないようにナイ
ロンバンド でた ば ね 、余 分な 部 分 はニッパー
など で 切り取りま す。
★
Secure cables using nylon band. Cut off
excess portion using side cutters.
★
Kabel mit Nylonband zusammenbinden.
Überstand mit Seitenschneider abschneiden.
★
Maintenir les câbles en place avec un
collier en nylon. Enlever la partie excéden-
taire avec des pinces coupantes.
56371 Scania 8x4/4
(
11057661
)
MA15
3×8㎜
G5
★取り扱い、操作方法についてはMFCの説明書をご覧ください。
★Refer to the MFC unit instruction manual for handling/operation.
★Beachten Sie für Handhabung und Betrieb die MFC Anleitungen.
★Se reporter au manuel d’instruction MFC pour l’utilisation.
MFC
《※振 動 ユ ニット》
※Vibration unit
※Vibrationseinheit
※Unité de vibration
MFC
3×8㎜タッピングビス
Tapping screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
MA15
×10
MA15
3×8㎜
MA15
3×8㎜
ME1
2.6×3㎜
※MFCユニット
※MFC unit
※MFC Einheit
※Unité MFC
※カウンターウェイト
B
※Counterweight B
※Gegengewicht B
※Contrepoids B
MD2
3×3㎜
X5
両 面 テ ー プ( 黒 )
Double-sided tape
(black)
Doppelklebeband
(schwarz)
Bande adhésive
double face (noir)
モーター側
Motor
Moteur
黄コード
Yellow
Gelb
Jaune
緑コード
Green
Grün
Vert
プ ラス コ ード (+・
黄
)
(+) cable - Yellow
(+) Kabel - Gelb
(+) câble - Jaune
マイナス コ ード ( −・緑 )
(–) cable - Green
(–) Kabel - Grün
(–) câble – Vert
MFC側
MFC unit
MFC Einheit
Unité MFC
★コネクター部 はしっかりつ ないでください 。
★Connect cables firmly.
★Die Kabel fest zusammenstecken.
★Connecter fermement les câbles.
《モーターコードのつなぎ方》
Motor cables
Motorkabel
Câbles du moteur
2.6×3㎜丸ビス
Screw
Schraube
Vis
ME1
×2
MD2
×2
3×3㎜イモネジ
Grub screw
Madenschraube
Vis pointeau
スポンジシート
Sponge sheet
Schaumgummi-Vlies
Feuille mousse
★ M F C の V R 2( 振 動 ユ ニ ッ ト ト リ マ ー )
を左いっぱいにセットします。
★
Turn VR2 (vibration unit trimmer)
fully counter-clockwise.
★
Drehen Sie VR2 (Trimmer der
Vibrationseinheit) vollständig gegen
den Uhrzeigersinn.
★
Tourner VR2 (Commande de trim de
l’unité de vibration) à fond dans le sens
contra-horaire.
★図の大きさに切り取りま す。
・・・・・
×2
★
Cut into shown size.
★
Auf abgebildete Größe zuschneiden.
★
Découper à la taille indiquée.
MFC
マルチファンクション
コントロ ー ルユ ニット
MFC Multi-Function Control Unit
★ 必 要 な長さ に 切 って
使 用します。
★
Cut to required
length.
★
Auf benötigte Länge
schneiden.
★
Couper une
longueur requise.
スポンジシート
Sponge sheet
Schaumgummi-Vlies
Feuille mousse
《工具袋詰》
Tool bag
Werkzeug-Beutel
Sachet d’outillage
《工具袋詰》
Tool bag
Werkzeug-Beutel
Sachet d’outillage