EasyManua.ls Logo

Tamiya 56371 - R;C System Wiring and Component Setup; Motor and R;C Component Wiring; MFC Unit Configuration and Cable Management

Tamiya 56371
57 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
65
26
プ(
Double-sided tape (black)
Doppelklebeband (schwarz)
Bande adhésive double face (noir)
工具袋詰》
Tool bag
Werkzeug-Beutel
Sachet d’outillage
ESC(スピドコローラー
Electronic speed controller
Elektronischer Fahrregler
Variateur de vitesse électronique
受信機
Receiver
Empfänger
Récepteur
取り付
Attaching receiver
Empfänger-Einbau
Fixation du récepteur
★各プロポの説に従って、サーボコネクターを差し込みま
Attach servo connectors referring to manual included with R/C equipment.
Beim Anbau der Servoteile die bei der RC-Anlage enthaltene Anleitung beachten.
Fixer les connecteurs de servo en se référant au manuel fourni avec l’équipement R/C.
★付属のッテリー延長コーを取り付けてださい
Use included battery extension cable.
Beiliegendes Accu Verlängerungskabel nutzen.
Utiliser l’extension de câble de pack inclus.
って使 す。
Cut to required length.
Auf benötigte Länge schneiden.
Couper une longueur requise.
★受信機にテナ線があ
、ア
If using receiver with
antenna.
Bei Verwendung eines
Empfängers mit Antennen.
Si on utilise un récepteur
avec antenne.
ーコード
Motor cables
Motorkabel
Câbles du moteur
ESC
ESC
Fahrregler
Variateur
ター
Motor
Moteur
ード
Yellow
Gelb
Jaune
+( )コ
、黄
(+) Red, Yellow
(+) Rot, Gelb
(+) Rouge, Jaune
−( )コ
、青
(
-
) Black, blue
(
-
) Schwarz, blau
(
-
) Noir, bleu
ード
Green
Grün
Vert
★コネクタ +( プラス)−( マイス)
確かめ、しっいでくだ
Connect cables firmly.
Die Kabel fest zusammenstecken.
Connecter fermement les câbles.
コードはジャマにならないようにナイ
ンド ニッパ
す。
Secure cables using nylon band. Cut off
excess portion using side cutters.
Kabel mit Nylonband zusammenbinden.
Überstand mit Seitenschneider abschneiden.
Maintenir les câbles en place avec un
collier en nylon. Enlever la partie excéden-
taire avec des pinces coupantes.
56371 Scania 8x4/4
(
11057661
)
MA15
3×8
G5
★取り扱い、作方法についてはMFCの説明書ご覧ださい
Refer to the MFC unit instruction manual for handling/operation.
Beachten Sie für Handhabung und Betrieb die MFC Anleitungen.
Se reporter au manuel d’instruction MFC pour l’utilisation.
MFC
ット
Vibration unit
Vibrationseinheit
Unité de vibration
MFC
3×8タッピ
Tapping screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
MA15
×10
MA15
3×8
MA15
3×8
ME1
2.6×3
※MFCユ
MFC unit
MFC Einheit
Unité MFC
ウェイト
B
Counterweight B
Gegengewicht B
Contrepoids B
MD2
3×3
X5
プ(
Double-sided tape
(black)
Doppelklebeband
(schwarz)
Bande adhésive
double face (noir)
ター
Motor
Moteur
ード
Yellow
Gelb
Jaune
ード
Green
Grün
Vert
(+・
)
(+) cable - Yellow
(+) Kabel - Gelb
(+) câble - Jaune
( −・ )
() cable - Green
() Kabel - Grün
() câble – Vert
MFC側
MFC unit
MFC Einheit
Unité MFC
ネク しっりつ いでくだ
Connect cables firmly.
Die Kabel fest zusammenstecken.
Connecter fermement les câbles.
モータコードのつなぎ方》
Motor cables
Motorkabel
Câbles du moteur
2.6×3㎜丸ビス
Screw
Schraube
Vis
ME1
×2
MD2
×2
3×3イモネジ
Grub screw
Madenschraube
Vis pointeau
スポンジシー
Sponge sheet
Schaumgummi-Vlies
Feuille mousse
M F C V R 2(
を左いっぱいにセしま
Turn VR2 (vibration unit trimmer)
fully counter-clockwise.
Drehen Sie VR2 (Trimmer der
Vibrationseinheit) vollständig gegen
den Uhrzeigersinn.
Tourner VR2 (Commande de trim de
l’unité de vibration) à fond dans le sens
contra-horaire.
図の大きさに す。
・・・・・
×2
Cut into shown size.
Auf abgebildete Größe zuschneiden.
couper à la taille indiquée.
MFC
マルチファンクシ
ット
MFC Multi-Function Control Unit
って
使 す。
Cut to required
length.
Auf benötigte Länge
schneiden.
Couper une
longueur requise.
スポンジシー
Sponge sheet
Schaumgummi-Vlies
Feuille mousse
工具袋詰》
Tool bag
Werkzeug-Beutel
Sachet d’outillage
工具袋詰》
Tool bag
Werkzeug-Beutel
Sachet d’outillage

Related product manuals