EasyManua.ls Logo

Tamiya 56371 - Pintle Hook and Lift Axle Attachment; Pintle Hook Attachment; Lift Axle Attachment Procedure

Tamiya 56371
57 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
56371 Scania 8x4/4
(
11057661
)
7
フトリーフャフト
Axle lifting shaft
Welle zum Anheben
Axe de levage d’essieu
リフアクスヘリクス
Axle lifting helix
Vorrichtung zum Anheben der Welle
Spirale de levage d’essieu
トルフックの取り
Attaching pintle hook
Anbau des Schlepphakens
Fixation du crochet
d’attelage
MA3
3×8
D8
MA47
G10
G2
MA46
MA46
G10
D17
D4
MA50
MA31
5×7×0.3
MA28
×2
MA50
×1
MA47 ×1
3㎜ ト( 薄)
Lock nut (thin)
Sicherungsmutter (dünn)
Ecrou nylstop (fin)
MA3
×3
3×8丸ビス
Screw
Schraube
Vis
MA46 ×4
ル(
Shackle (short)
Federbügel (Kurz)
Support de lames
(Court)
MA28
3
MA3
3×8
MA28
3
スルの取付け
Attaching lift axle
Anbau der Hebeachse
Installation de l’axe de
levage d’essieu
フトリーフャフト レン 1. 5
差しャフトを定しがらナットを取りけま
When tightening the nut, hold the axle lifting shaft in
place with the 1.5mm hex wrench.
Beim Festziehen der Mutter die Welle zum Anheben
mit Imbussschlüssel 1,5mm festhalten.
En serrant l’écrou, maintenir en place l‘axe de levage
d’essieu avec la clé Allen 1,5mm.
上下反転
Turn upside down.
Die Oberseite
nach unten drehen.
Retourner.
チ( 1.5
Hex wrench (1.5mm)
Imbusschlüssel (1,5mm)
Clé Allen (1,5mm)
レン
Box wrench
Steckschlüssel
Clé à tube
5×7×0.3シム
Shim
Scheibe
Cale
MA31
×1
置を合わせま
Align.
Ausrichten.
Aligner.
MA10 3×18
MA27
3
MA29
3
MA35
3
MA34
8
MA42
1×6
XX12
XX4
MA38
MA36
1.5×10
MA6
1.6×5
MA41
XX11
MA41 ×1
MA38 ×1
MA36
×1
MA6
×3
トス
Support spring
Feder der Abstützung
Ressort de support
MA42
×1
カッリンルト
Coupling bolt
Koppelbolzen
Targette d‘accouplement
1.6×5丸ビス
Screw
Schraube
Vis
6 スプリン
Spring pin
Federstecker
Goupille à
ressort
MA27
×1
MA29
×1
MA10 ×1
3×18
ャップスクリュー
Cap screw
Zylinderkopfschraube
Vis à tête cylindrique
3ャー(大)
Washer (large)
Beilagscheibe (groß)
Rondelle (grande)
MA35
×
1
3㎜O グ(
O-ring (black)
O-Ring (schwarz)
Joint torique (noir)
MA34
×1
8 Oリング(黒
O-ring (black)
O-Ring (schwarz)
Joint torique (noir)
3 ット
Lock nut
Sicherungsmutter
Ecrou nylstop
1. 5×10
ャフト
Shaft
Achse
Axe
MA15
3×8
MA15
3×8
XX14
3×8タッピ
Tapping screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
MA15 ×4
D 8 270 して、
シャックル
てく
Rotate D8 through 270
degrees so shackles are
positioned as shown.
D8 270 Grad drehen, dass die
Federbügel wie gezeigt
angebracht werden.
Pivoter D8 de 270 degrés de
façon à positionner les supports
de lames comme montré.
締めみすぎに注
Do not overtighten.
Nicht ganz einschrauben.
Ne pas serrer trop.
向きに注
Note direction.
Auf richtige
Plazierung achten.
Noter le sens.
G2

Related product manuals