EasyManua.ls Logo

Yamaha EF2600D - Page 58

Yamaha EF2600D
236 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
EF
- 49 -
4. Tournez le contacteur CA (rup-
teur sans fusible) sur « ON » et
mettez les appareils électriques
sous tension.
1 « I » / « ON » (MARCHE)
å EF2600
1
763-252
A
763-254a
1 11
B
4. Turn the AC switch (N.F.B.) to
“ON” and turn on any electric
devices.
1 “I” / “ON”
å EF2600
C
EF2600D (Supplies AC120 V)
ç EF2600D (Supplies AC120 V and
240 V)
Reduce the load to the speci-
fied generator rated output if
the AC switch (N.F.B.) turns off.
If it turns off again, consult a
Yamaha dealer.
NOTICE
EF2600D (Alimentation 120 V CA)
ç EF2600D (Alimentation 120 V et
240 V CA)
Réduisez la charge à la puissance
de sortie nominale spécifiée du
générateur si le contacteur CA
(rupteur sans fusible) se
déclenche. S’ils se coupe de nou-
veau, consultez votre concession-
naire Yamaha.
779-022a
1
3. Assurez-vous que le voltmètre
indique la tension nominale.
1 Voltmètre
3. Make sure the voltmeter indi-
cates the rated voltage.
1 Voltmeter
7C3-F8199-U0A0_p21-68 12/1/30 10:40 AM Page 49

Table of Contents

Related product manuals