EasyManua.ls Logo

Yamaha EF2600D - Page 61

Yamaha EF2600D
236 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1
I
“ / „ON“ (EIN)
2
3
“ / „OFF“ (AUS)
a
3–4 mm (0,118–0,157 in)
b
7–9 mm (0,278–0,354 in)
2. Den GS-Schutz eindrücken.
3. Das rote Batterieladekabel am
Pluspol (+) der Batterie
anschließen.
1
Rotes Kabel
2
Schwarzes Kabel
PID
- 52 -
AG01153
Batterieaufladung
(EF2600D)
Schließen Sie keine VRLA
(Ventilgeregelte Säure)-Batterie an.
Zum Laden einer VRLA-Batterie
wird ein spezielles
Batterieladegerät (mit konstanter
Spannung) benötigt.
HINWEIS
9 Die Nennwechselspannung des
Generators beträgt 12 V.
9 Zuerst den Motor starten und
dann den Generator zum Laden
an die Batterie anschließen.
9 Vor der Batterieaufladung sicher-
stellen, dass der GS-Schutz auf
„ON“ geschaltet ist.
1. Den Motor starten.
ACHTUNG
AH01153
Come caricare la batteria
(EF2600D)
Non collegare una batteria
VRLA (Valve Regulated Lead
Acid). Per caricare una batteria
VRLA occorre uno speciale
caricabatteria a tensione
costante.
NOTA
9 La tensione nominale del
generatore CC è 12 V.
9 Avviare prima il motore,
quindi collegare il generato-
re alla batteria per farla cari-
care.
9 Prima di cominciare a carica-
re la batteria, assicurarsi che
il dispositivo di protezione
CC sia premuto in posizione
“ON”.
1. Avviare il motore.
AP01153
Carga da bateria
(EF2600D)
Não conecte baterias de chum-
bo-ácido reguladas por válvula
(VRLA - Valve Regulated Lead
Acid). Para carregar uma bate-
ria VRLA, é necessário usar um
carregador especial de baterias
(de voltagem constante).
NOTA
9 A voltagem nominal de CC
do gerador é de 12 V.
9 Dê partida no motor e, a
seguir, conecte o gerador à
bateria para a carregar.
9 Antes de começar a carre-
gar a bateria, certifique-se
de que o protetor de CC
tenha “ON” pressionado.
1. Arranque o motor.
2. Attivare il dispositivo di pro-
tezione CC.
1 I” / “ON”
2 3” / “OFF”
a 3–4 mm (0,118–0,157 in)
b 7–9 mm (0,278–0,354 in)
3. Collegare il cavo rosso del
caricabatteria al polo positi-
vo (+) della batteria.
1 Cavo rosso
2 Cavo nero
2. Pressione o protetor de CC.
1 “ I” / “ON” (LIGAR)
2 3” / “OFF” (DESLIGAR)
a 3–4 mm (0,118–0,157 in)
b 7–9 mm (0,278–0,354 in)
3. Prenda o fio vermelho do
carregador da bateria ao
terminal positivo (+) da
bateria.
1 Fio vermelho
2 Fio preto
7C3-F8199-U0A0_p21-68 12/1/30 10:40 AM Page 52

Table of Contents

Related product manuals