206 207
M
M
Предостережениеа едостережениеанели не укажет на окончание теста.
излучаю3M™Attest™ из инкубационной ячейк
Воедостережениеанели не укажет на окончание теста. излучаю3M™Attest™
из инкуб3M™Attest™ остатков флуоресцентного вещества из химического
индикатора или ленты размещайте сосуд биологического индикатора быстрого
считывания 3M™Attest™ таким образоме чтобы он не вступал в прямой контакт
с химическим индикатором или лентой.
СВЕДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ И ЗАЩИТЕЗДОРОВЬЯ
Соответствие устройства требованиямбезопасности
Автоматическое считывающее устройство 3M™Attest™ Auto-reader390G
отвечает следующим стандартам, указанным в сертификате схемы СВ и протоколе
испытаний, выданном лабораторией Underwriters Laboratories(UL).
•
IEC 61010-1(2001г.). Второе издание. Требования по безопасности к
электрическому оборудованию, предназначенному для измерений, контроля и
лабораторного использования. Часть 1: «Общиетребования».
•
IEC 61010-2-010(2003г.). Второе издание. Требования по безопасности к
электрическому оборудованию, предназначенному для измерений, контроля
и лабораторного использования. Часть 2-010: «Специальные требования к
лабораторному оборудованию, предназначенному для нагреванияматериалов».
Автоматическое считывающее устройство 3M™Attest™ Auto-reader390G
относится к лабораторному оборудованию и имеет маркировку UL со смежными
индикаторами «С» и «US» на основании соответствия стандартам UL 61010-1и CAN/
CSA 22.2№61010-1.
Устройство 3M™Attest™ Auto-reader390G отвечает маркировке CE вE ройство
3M™Attest™ Auto-reader390G отвечает маркировке r 390G относится к
лабораторному оборудованию иимеет
Устройство 3M™Attest™ Auto-reader390G отвечает требованиям директивы
RoHS, директивы 2011/65/EU Европейского парламента и совета по ограничению
использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании от 8июня 2011г.
Устройство 3M™Attest™ Auto-reader390G отвечает требованиям директивы WEEE,
директивы 2012/19/ЕС Европейского парламента и совета от 04июля 2012г. об
отходах в виде электрического и электронного оборудования(WEEE).
Соответствие нормам электромагнитнойсовместимости
Устройство 3M™Attest™ Auto-reader390G соответствует следующим стандартам
электромагнитной совместимости, что подтверждается в сертификате соответствия,
выданном компанией3M.
IEC 61326-1. Электрическое оборудование, предназначенное для измерений,
контроля и лабораторного использования. Требования по электромагнитной
совместимости. Часть 1: «Общиетребования».
Устройство 3M™Attest™ Auto-reader390G соответствует требованиям по
электромагнитной совместимости маркировки CE согласно директиве об
электромагнитной совместимости2004/108/EC.
Устройство 3M™Attest™ Auto-reader390G отвечает требованиям по электрической
безопасности и электромагнитной совместимости в Австралии и Новой Зеландии,
что подтверждено в декларации поставщика о соответствии, связанной с
австралийской/новозеландской маркировкой RCM (маркировка о соответствии
нормативнымтребованиям).
Примечание. По результатам тестирования настоящее оборудование отвечает
ограничениям, предъявляемым к цифровым устройствам класса А, согласно
части 15подраздела B правил FCC. Эти ограничения направлены на обеспечение
достаточной защиты от вредных помех при работе оборудования в коммерческих
помещениях. Это оборудование генерирует и может излучать радиоволны, а
также может создавать вредные помехи для радиосвязи в случае несоблюдения
инструкций по его установке и эксплуатации. Эксплуатация этого оборудования в
жилых помещениях может вызывать вредные помехи. В этом случае пользователь
должен будет устранить помехи за свойсчет.
Это цифровое устройство классаА отвечает всем требованиям канадских норм в
отношении оборудования, производящегопомехи.
Светодиодное устройство класса1
Исследования устройства 3M™Attest™ Auto-reader390G проводились
согласно требованиям IEC 60825-1, изд. 1.2(A2:2001). Устройство 3M™Attest™
Auto-reader390G представляет собой светодиодное устройство класса 1с
внутренним излучением класса1.
Светодиодные отверстия находятся на дне каждой инкубационной ячейки
считывающего устройства перпендикулярно отверстию каждойячейки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Устройства класса1не представляют опасности для
незащищенныхглаз.
Предостережение. Иное использование органов управления, регулировок
или выполнение иных процедур, помимо указанных здесь, может привести к
воздействию опасногоизлучения.
Примечание. Термин «органы управления» в приведенном выше предостережении,
согласно IEC 60825-1, изд. 1.2(A2:2001), относится к механизмам, которые
служат для управления работой устройства 3M™Attest™ Auto-reader390G, а не к
использованию органов управления биологическиминдикатором.
ПОЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ НА НАКЛЕЙКАХ НА УСТРОЙСТВЕ
ИУПАКОВКЕ
Внимание! См. инструкции поэксплуатации.
Директива ЕС об отходах электрического и электронного оборудования
(WEEE) и Директива ЕС по утилизации отработавших аккумуляторов.
Этот символ указывает на то, что устройство и содержащийся в нем
аккумулятор необходимо должным образом утилизировать.
Внесено в список UL стандартов безопасности США иКанады.
Знак соответствия европейскимдирективам.
Постоянныйток.
Отвечает всем применимым нормативным распоряжениям
Австралийского управление связи и СМИ ACMA(RCM).
Производитель
Номер покаталогу
Уполномоченный представитель Европейскогосообщества
Серийныйномер
Устройство 3M™Attest™ Auto-reader390G не предназначено для
инкубации этиленоксидных биологических индикаторов 3M™Attest™
1264, которые имеют вход для стерилизующего вещества сверху
по центру колпачка. Устройство 3M™Attest™ Auto-reader390G
предназначено для инкубации и считывания только этиленоксидных
биологических индикаторов быстрого считывания 3M™Attest™ с
номером по каталогу 1294. Другие биологические индикаторы (БИ)
несовместимы с этим устройством и не могутиспользоваться.
Li
REF
1294
ВВЕДЕНИЕ
История редакцийруководства
Дата Редакция Причина пересмотра
Ноябрь 2012г. A Начальное издание
Февраль 2013г. B
Для уточнения в разделе «Показания к
применению», что биологические индикаторы
Attest™ 1294используются для контроля
процесса стерилизации этиленоксидом.
Июль 2013 C
Изменить: гарантийные обязательства, а
также символ WEEE и соответствующий
пояснительный текст.
Ограничениеобязательств
Ограничение в отношении графическихизображений
Образцы распечаток, рисунков, дисплеев и экранов представлены исключительно
для информации и для наглядности; они не предназначены для проведения
клинической или технической оценки. Информация на образцах распечаток и
экранов не отражает имена реальных пациентов или результатытестов.
Ограничение в отношении аппаратногообеспечения
Аппаратные спецификации устройства 3M™Attest™ Auto-reader390G могут
быть изменены. Изображения системы, компоненты и аппаратные спецификации,
включенные в руководство, могут не соответствовать установленной системе. Все
изменения, внесенные в утвержденную установку системы, проверены и являются
совместимыми с функциями, описанными в этомдокументе.
ПОКАЗАНИЯ КПРИМЕНЕНИЮ
Автоматическое считывающее устройство 3M™Attest™ Auto-reader390G
предназначено для инкубации и автоматического считывания биологического
индикатора быстрого считывания этиленоксида 3M™Attest™ 1294при
температуре 37°C с предоставлением конечного результата проверки
флуоресценции по истечении 4часов.
ГАРАНТИЯ
Автоматическое считывающее устройство 3M™ Attest™ Auto-reader 390G имеет
ограниченную гарантию на один год. Гарантия, компенсация и ограничения для США
описаны в форме ценового предложения и на страницах прямых цен. Для стран
за пределами США все гарантийные обязательства устанавливаются филиалом,
который несет ответственность за обслуживание автоматического считывающего
устройства 3M™ Attest™ Auto-reader 390G.
Серийныйномер
Для облегчения идентификации каждое автоматическое считывающее устройство
3M™Attest™ Auto-reader390G имеет уникальный серийный номер, который
напечатан на наклейке сзади устройства и отображается в левой части верхней
строки ЖК-дисплея при нажатии кнопки
. Запишите ваш серийный номер в
этом руководстве для дальнейшего использования:___________________.
БЕЗОПАСНОСТЬ И МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Автоматическое считывающее устройство 3M™Attest™ Auto-reader390G, а также
сопутствующие устройства и вспомогательные принадлежности предназначены
для обеспечения безопасной и надежной работы при условии использования
в соответствии с предоставленными инструкциями. Перед использованием
внимательно прочтите и следуйте всем инструкциям по безопасности, которые
содержатся в инструкциях по эксплуатации в комплекте с автоматическим
считывающим устройством 3M™Attest™ Auto-reader390G и биологическими
индикаторами быстрого считывания 1294. Используйте это оборудование только с
целью, описанной в этом руководстве по эксплуатации. Сохраните эту инструкцию
для дальнейшегоиспользования.
Устройство предназначено для использования только с блоком питания и
Ethernet-кабелем, которые поставляются компанией 3M. Использование устройства
не указанным здесь способом может привести к снижению обеспечиваемой
имзащиты.
Пояснение однословныхобозначений
Предупреждение. Указывает на опасную ситуацию, которая может привести
к смерти или серьезнойтравме.
Предостережение. Указывает на опасную ситуацию, которая может привести
к легкой или среднейтравме.
Предупреждения и мерыпредосторожности
Учитывайте предупреждения ниже и соблюдайте указанные меры
предосторожности во избежание опасных действий, которые могут привести к
травме или повреждениюприбора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕд ЕДУПРЕЖДЕНИЕдупреждения ниже и соблюдайте
указанные меры предосторожности во избежа
Используйте только в помещении.
Не используйте оборудование, если оно неисправно или повреждено.
Используйте только блок питания, предназначенный для этого устройства и
одобренный в стране использования.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕь ЕДОСТЕРЕЖЕНИЕько блок питания, предназначенный
для этого устройства и одобренный
Не проливайте жидкость на прибор или в него. Не погружайте устройство в
жидкость.
Передоливайте жидкость на прибор или в него. Не п3M™Attest™
Auto-reader390G от сети электропитания и дождитесь его остывания.
Очищайте внешние поверхности только в соответствии с инструкциями
производителя.
Не открывайте корпус прибора, т.к. в нем отсутствуют детали, обслуживаемые
пользователем.
Для ремонта прибора верните его производителю.
Передемонта прибора верните его производителю.тствуют детали,
обслуживаемые пользов3M™Attest™ в течение рекомендуемого периода
времени. В случае активации неостывшего биологического индикатора или
избыточных манипуляций с ним стекло ампулы может лопнуть.
Носитемонта прибора верните его производителю.тствуют детали,
обслуживаемые пользов3M™3M™Attest™.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕи ЕДУПРЕЖДЕНИЕибора верните его производителю.
тствуют детали, обслуживаемые пользов3M™3M™ At
ПриборРЕЖДЕНИЕибора верните его производителю.тствуют детали,
обслуживаемые пользов3M™3M™Attest™.ечение рекомендуемого периода
врем
Не размещайте прибор в среде, подверженной воздействию солнечных лучей или
сильного света ламп накаливания.
Не размещайте прибор рядом с устройствами, которые излучают сильное
электромагнитное поле.
Не используйте на вибрирующей поверхности.
Цветспользуйте на вибрирующей поверхности. которые излучают сильное
электр3M™Attest™ должен совпадать с цветовым кодом конфигурационной
наклейки вокруг инкубационных ячеек устройства 3M™Attest™
Auto-reader390G.
Неетспользуйте на вибрирующей поверхности. которые излучают сильное
электр3M™Attest™ 3M™Attest™ после его размещения в ячейке.
Неетспользуйте на вибрирующей поверхности. которые излучаю3M™Attest™
из инкубационной ячейки до тех пор, пока символ (+) или (-) на ЖК-панели не
укажет на окончание теста.
Rendered on 9/12/2013 10:34:34 AM