Handlebar check
If the handlebar and handlebar mount
are not correctly installed or damaged
they can lead to dangerous riding
situations, falls and accidents.
If defects are noticed in these parts or if you are
in doubt, do not use the bicycle and contact your
dealer or a qualified technician.
Perform visual inspection of the handlebar
and its mount; the mount must be parallel to
the front wheel rim and the handlebar must be
placed perpendicular.
Lock the front wheel between your legs, grab the
handlebars at both ends and using your hands
try to turn the handlebars in both directions.
Always forcing with your hands, try to rotate the
handlebar inside the mount.
Always on the handlebars, check that the
gearshift lever, brake levers and knobs are
correctly fixed. With your hand search for the
levers (one at a time).
Keep the front brake pulled and with short
and sharp movements move the bicycle back
and forth; the steering unit must not have any
clearance. No
squeaking or creaking must be
heard. If defects are noticed, contact your dealer
or a qualified technician.
No part should move or shift. No
squeaking or creaking must be heard. In
case they move, fix them correctly.
ハンドルバーの点検
ハンドルバーやハンドルバーマウントが正
しく取り付けられていなかったり、破損して
いたりすると、危険な走行状態や転倒、事
故につながる恐れがあります。
これらの部品に欠陥が見つかった場合、もしくは
その疑いが生じた場合は、自転車を使用せず、
販売店または資格を持った技術者にご相談くださ
い。
ハンドルバーとハンドルバーマウントを目視点検
します。ハンドルマウントは前輪のリムと平行でな
ければならず、ハンドルバーは垂直に取り付けら
れていなければなりません。
前輪を両足で挟んで固定し、ハンドルバーの両
端を握り、左右にハンドルバーを振ってください。
また、ハンドルバーがマウントの内側に倒れ込ま
ないか手で押して確認ください。
ハンドルバーに対し、シフトレバー、ブレーキレ
バー、グリップ等が正しく固定されていることを確
認してください。レバー等を操作して取り付け位
置を確認してください。
フロントブレーキをかけたまま、短く鋭い動きで自
転車を前後に動かします。ステアリングユニットに
ガタや緩みがないことを確認してください。ギシギ
シと軋み音がしてはいけません。不具合が見つ
かった場合は、販売店または資格を持った技術
者にご相談ください。
パーツが動いたり、ずれたり、軋み音がして
はいけません。万が一、動いてしまった場合
は、正しく固定し直してください。
30
点検と検査- CHECKS AND INSPECTIONS