7
L
T1
T2
18
9
8
G
9
12.Die Modulabdeckung (18) von der in Schritt
5 entfernten Abdeckung (9) entfernen.
100-V-Spezifikationen: Drei Abdeckungen
(L, T1, T2) entfernen
Neuseeland-Spezifikationen: Die obere
Abdeckung (L) entfernen
Außer 100-V/Neuseeland-Spezifikationen:
Die oberen zwei Abdeckungen (L, T1)
entfernen
13.Die Abdeckung (9) mit drei Schrauben
anbringen.
Oben/Unten: Die in Schritt 5 entfernten zwei
Schrauben (8) benutzen.
Mitte: M3 × 6 Schraube (G)
14.Die Abdeckung (7) wieder mit den in Schritt
4 entfernten neun Schrauben (6) anbringen.
15.Das Drucksystem (5) wieder mit den in
Schritt 3 entfernten drei Schrauben (4)
anbringen.
12. Desmonte la cubierta modular (18) de la
cubierta (9) desmontadas en el paso 5.
Especificaciones de 100V: Desmonte las tres
cubiertas (L, T1, T2)
Especificaciones Nuevo Zelandesas: Desmonte
una cubierta (L)
Excepto para especificaciones de 100V/Nuevo
Zelandesas: Desmonte las dos cubiertas
superiores (L, T1)
13.Vuelva a colocar la cubierta (9) utilizando
tres tornillos.
Superior/Inferior: Utilice los dos tornillos (8)
quitados en el paso 5.
Centro: Tornillo M3 × 6 (G)
14.Vuelva a colocar la cubierta (7) utilizando los
nueve tornillos (6) quitados en el paso 4.
15.Vuelva a colocar el sistema de impresión (5)
utilizando los tres tornillos (4) quitados en el
paso 3.
12. Retirer le couvercle modulaire (18) du
couvercle (9) retiré auparavant lors de l’étape 5.
Spécifications 100 V: Retirer trois couvercles (L,
T1, T2)
Spécifications pour la Nouvelle-Zélande: Retirer
un couvercle supérieur (L)
Sauf spécifications pour la Nouvelle-Zélande/
100 V: Retirer deux couvercles supérieurs (L,
T1)
13.Remettre le couvercle (9) en place en
utilisant trois vis.
Supérieur/Inférieur: Utilisez les deux vis (8)
retirées auparavant lors de l’étape 5.
Centre: Vis M3 × 6 (G)
14.Remettre le couvercle (7) en place en
utilisant les neuf vis (6) retirées auparavant
lors de l’étape 4.
15.Remettre le système d’imprimante (5) en
place en utilisant les trois vis (4) retirées
auparavant lors de l’étape 3.
12.Remove the modular cover (18) from the
cover (9) removed in step 5.
100 V specifications: Remove three covers
(L, T1, T2)
New Zealand specifications: Remove upper
one cover (L)
Except for 100 V/New Zealand
specifications: Remove upper two covers (L,
T1)
13.Replace the cover (9) using three screws.
Upper/Lower: Use two screws (8) removed
in step 5.
Center: M3 × 6 screw (G)
14.Replace the cover (7) using nine screws (6)
removed in step 4.
15.Replace the printing system (5) using three
screws (4) if removed in step 3.
12.Rimuovere il coperchio modulare (18) dal
coperchio (9) rimosso nel passo 5.
Specifiche per 100 V: Rimuovere tre
coperchi (L, T1, T2)
Specifiche per Nuova Zelanda: Rimuovere
un coperchio superiore (L)
Eccetto specifiche per 100 V/Nuova Zelanda
: Rimuovere due coperchi superiori (L, T1)
13.Rimettere a posto il coperchio (9) utilizzando
tre viti.
Superiore/Inferiore: utilizzare le due viti (8)
rimosse nel passo 5.
Centro: Vite M3 × 6 (G)
14.Rimettere a posto il coperchio (7) utilizzando
le nove viti (6) rimosse nel passo 4.
15.Rimettere a posto il sistema di stampa (5)
utilizzando tre viti (4) se è stato rimosso nel
passo 3.
12.拆下在步骤 5 中拆下的盖板 (9) 的电话线盖
板 (18)。
100V 型号 :3 处 (L、T1、T2)
新西兰型号 :上侧 1 处 (L)
100V/ 新西兰型号以外 :上侧 2 处 (L、T1)
13.用 3 个螺丝将盖板 (9) 按原样装回。
上、下侧 :用在步骤 5 中拆下的 2 个螺丝 (8)
中央 :螺丝 M3 × 6(G)
14.用 9 个螺丝 (6) 将在步骤 4 中拆下的盖板 (7)
装回原处。
15.用 3 个螺丝 (4) 将在步骤 3 中拆下的打印组
件 (5) 装回原处。
12.手順 5 で取り外したカバー(9) のモジュラー
カバー(18) を取り外す。
100V 仕様:3 箇所(L,T1,T2)
ニュージーランド仕様:上側 1 箇所(L)
100V・ニュージーランド仕様以外:上側 2 箇
所(L,T1)
13.ビス 3 本でカバー(9) を元通り取り付ける。
上・下 側:手 順 5 で 外 し た ビ ス ( 8 ) 2 本
中 央:ビ ス M 3 × 6 ( G )
14.手順 4 で取り外したカバー(7) をビス (6)9
本で元通り取り付ける。
15.手順 3 でプリンティングシステム (5) を取
り外した場合は、ビス (4)3 本でプリンティ
ングシステム (5) を元通り取り付ける。