TRABAJOS DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Porlogeneral,esteproductonorequieretrabajosdemantenimientoespecí-
cos; sin embargo, un control regular permite mantener la instalación en buenas
condiciones y asegura el funcionamiento regular de los sistemas de seguridad
instalados.
Por consiguiente, para hacer un mantenimiento correcto, consulte el capítulo
“Plan de Mantenimiento”presenteenlasección“DOCUMENTACIÓNTÉC-
NICA”alnaldelmanual.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto forma parte integrante de la automatización y, por con-
siguiente, deberá ser eliminado junto con ésta.
Aligualqueparalasoperacionesdeinstalación,tambiénalnaldelavida
útil de este producto las operaciones de desguace deben ser efectuadas por
personal experto.
Esteproductoestáformadodevariostiposdemateriales:algunospueden
reciclarse y otros deben eliminarse. Infórmese sobre los sistemas de reciclaje
o de eliminación previstos por las normativas vigentes locales para esta cate-
goría de producto.
¡Atención! – algunas piezas del producto pueden contener sustancias conta-
minantes o peligrosas que, si se las abandonara en el medio ambiente, podrían
provocar efectos perjudiciales para el mismo medio ambiente y para la salud
humana.
Talcomoindicadoporelsímbolodeaquíallado,estápro-
hibido arrojar este producto a los residuos urbanos. Realice
la“recogidaselectiva”paralaeliminación,segúnlosméto-
dos previstos por las normativas vigentes locales, o bien
entregue el producto al vendedor cuando compre un nuevo
producto equivalente.
¡Atención! – las normas locales pueden prever sanciones
importantes en el caso de eliminación abusiva de este producto.
PUESTA EN SERVICIO DE LA AUTOMATIZACIÓN
La puesta en servicio puede llevarse a cabo sólo después de haber
efectuado correctamente todas las etapas de ensayo. No está admitida
la puesta en servicio parcial o en situaciones “precarias”.
1 Realiceelexpedientetécnicodelaautomatizaciónquedeberáincluirlos
siguientesdocumentos:undibujodeconjunto(véaseelejemplodelasgs.
6, 7 y 8),elesquemadelasconexioneseléctricashechas(véanselosejem-
plos del 6°PASO),elanálisisdelosriesgosysolucionesadoptadas(véase
enlapáginawebwww.niceforyou.com los formularios a cumplimentar), la
declaración de conformidad del fabricante de todos los dispositivos utiliza-
dosyladeclaracióndeconformidadcumplimentadaporelinstalador(véase
enlasección“DOCUMENTACIÓNTÉCNICA”).
2 Aplique sobre el portón una placa con los siguientes datos: tipo de auto-
matización, nombre y dirección del fabricante, responsable de la “puesta en
servicio”, número de matrícula, año de fabricación y marcado “CE”.
3 Cumplimente y entregue al dueño de la automatización la declaración de
conformidad;ataln,deberácumplimentarelformulario“Declaración de
conformidad CE” presenteenlasección“DOCUMENTACIÓNTÉCNICA”.
4 Cumplimente y entregue al dueño de la automatización el documento
“Manual de uso”presenteenlasección“DOCUMENTACIÓNTÉCNICA”.
5 Cumplimente y entregue al dueño de la automatización el documento “Plan
de mantenimiento” presenteenlasección“DOCUMENTACIÓNTÉCNI-
CA”, donde se encuentran las prescripciones sobre el mantenimiento de
todos los dispositivos de la automatización.
6 Antes de poner en servicio la automatización, informe adecuadamente al
dueño sobre los peligros y riesgos presentes.
7 Aplique de forma permanente sobre el portón una etiqueta o una placa con
la imagen de la g. 46(alturamínima60mm)quetengaescrito“ATENCIÓN
RIESGO DE APLASTAMIENTO”.
Español – 9
ES
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
DeclaracióndeconformidadconlasDirectivas:1999/5/CE(ETRT),2004/108/CE(CEM);2006/42/CE(DM),anexoII,parteB
Nota - el contenido de la presente declaración se corresponde con cuanto se declara en el documento ocial presentado en la sede de Nice S.p.a. y, en particular, con la última
revisión disponible antes de la impresión de este manual. El texto aquí contenido se ha adaptado por cuestiones editoriales. No obstante, se puede solicitar una copia de la
declaración original a Nice S.p.a. (TV) I.
Número: 562/SHEL Revisión: 0 Idioma: ES
Nombre del fabricante: NICE S.p.A.
Dirección: ViaPezzaAltan°13,31046RustignèdiOderzo(TV),Italia
Persona autorizada
para elaborar la
documentación técnica: NICE S.p.A.
Tipo: Motorreductorelectromecánicoyaccesoriosrelacionados
Modelos: SHEL60, SHEL75
Accesorios: Radiomandos serie FLO, FLOR, Smilo
Elabajormante,RobertoGriffa,encalidaddeChiefExecutiveOfcer,bajosupropiaresponsabilidad,declaraquelosproductosarribaindicados
cumplen con las disposiciones contempladas en las siguientes Directivas:
•Directiva1999/5/CEDELPARLAMENTOEUROPEOYDELCONSEJO,de9demarzode1999,sobreequiposradioeléctricosyequiposterminalesde
telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad, en virtud de las siguientes normas armonizadas:
- Protección de la salud [art. 3, apartado 1, letra a)]: EN 62479:2010
- Seguridadeléctrica[art.3,apartado1,letraa)]:EN60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013
- Compatibilidadelectromagnética[art.3,apartado1,letrab)]:EN301489-1V1.9.2:2011,EN301489-3V1.6.1:2013
- Espectroradioeléctrico(art.3,apartado2):EN300220-2V2.4.1:2012
• DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 15 de diciembre de 2004 relativa a la aproximación de las legislaciones
delosEstadosmiembrosenmateriadecompatibilidadelectromagnéticayporlaquesederogalaDirectiva89/336/CEE,segúnlassiguientesnormas
armonizadas:EN61000-6-2:2005,EN61000-6-3:2007+A1:2011
Asimismo,elproductotambiéncumpleconlasiguienteDirectivadeconformidadconlosrequisitosprevistosparalas“cuasimáquinas”:
•Directiva2006/42/CEDELPARLAMENTOEUROPEOYDELCONSEJOde17demayode2006relativaalasmáquinasyporlaquesemodicala
Directiva95/16/CE(refundición)
-SedeclaraqueladocumentacióntécnicacorrespondientesehaelaboradodeconformidadconelanexoVIIBdelaDirectiva2006/42/CEyquesehanrespetadolossiguien-
tes requisitos fundamentales: 1.1- 1.1.2- 1.1.3- 1.2.1-1.2.6- 1.5.1-1.5.2- 1.5.5- 1.5.6- 1.5.7- 1.5.8- 1.5.10- 1.5.11
-Elfabricantesecomprometearemitiralasautoridadesnacionales,previasolicitudjusticada,lainformaciónpertinenteacercadela“cuasimáquina”,sinperjudicarenningún
momento los propios derechos de propiedad intelectual.
-Encasodequela“cuasimáquina”sepongaenfuncionamientoenunpaíseuropeocuyalenguaocialdieradelaqueseutilizaenlapresentedeclaración,elimportadortiene
la obligación de asociar la traducción correspondiente a esta declaración.
-Seadviertequela“cuasimáquina”nodebeponerseenfuncionamientohastaque,siprocede,nosedeclarelaconformidadconlasdisposicionescontempladasenlaDirectiva
2006/42/CEdelamáquinanalenqueseráincorporada.
Tambiéncumplenconlassiguientesnormas:EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011
EN60335-2-103:2003+A11:2009
Tambiéncumple,conlimitaciónalaspartesaplicables,conlassiguientesnormas:EN13241-1:2003+A1:2011,EN12445:2002,EN12453:2002
EN12978:2003+A1:2009
Oderzo, 16 marzo 2016 Ing. Roberto Griffa (Chief Executive Ofcer)