ES
IV – Español
Instrucciones y advertencias para el usuario del motorreductor
SHEL60KIT - SHEL75KIT
• Antes de usar por primera vez el automatismo, pida a su instalador que
le explique el origen de los riesgos residuales y lea este manual de instruc-
ciones y advertencias para el usuario usuario entregado por el instalador.
Conserve el manual por cualquier problema que pueda surgir y recuerde entre-
garlo a un posible nuevo dueño del automatismo.
• El automatismo ejecuta elmente los mandos dados; un uso incons-
ciente o inadecuado puede ser peligroso. Por consiguiente, no accione el auto-
matismo cuando en su radio de acción haya personas, animales o bienes.
• Niños: una instalación de automatización garantiza un elevado grado de
seguridad, impidiendo, gracias a sus sistemas de detección, que se mueva
ante la presencia de personas o cosas, y garantizando una activación previsi-
ble y segura. Procure que los niños no jueguen cerca del automatismo y man-
tenga los controles remotos lejos de su alcance: no son un juguete!
• Desperfectos: ni bien note que el automatismo no funciona correctamente,
cortelaalimentacióneléctricadelainstalaciónyrealiceeldesbloqueomanual.
Norealiceningunareparaciónyllameasuinstaladordeconanza:unavez
desbloqueadoelmotorreductor,lainstalaciónpodráfuncionarmanualmente
comouncerramientonoautomatizado,talcomosedescribemásadelante.
• Mantenimiento: para garantizar una larga vida útil y para un funcionamiento
seguro, la instalación, al igual que cualquier otra maquinaria, requiere un man-
tenimiento periódico Establezca con su instalador un plan de mantenimien-
to con frecuencia periódica. Nice aconseja realizar un mantenimiento cada 6
meses para un uso residencial normal, que puede variar según la intensidad de
uso. Cualquier tipo de control, mantenimiento o reparación debe ser realizado
sóloporpersonalcualicado.
•Aunquepiensequelosabehacer,nomodiquelainstalaciónnilosparáme-
tros de programación y de regulación del automatismo: la responsabilidad es
de su instalador.
• El ensayo, los trabajos de mantenimiento periódico y las posibles reparacio-
nes deben ser documentados por quien los efectúa y los documentos tienen
que ser conservados por el dueño de la instalación.
Las únicas operaciones que pueden hacerse y que le aconsejamos efectuar
periódicamentesonlalimpiezadelosvidriosdelasfotocélulasylaeliminación
de hojas o piedras que podrían obstaculizar el automatismo. Para que nadie
pueda accionar la puerta, antes de proceder recuerde desbloquear el auto-
matismo(comodescritomásadelante)yutiliceparalalimpiezaúnicamente
un paño ligeramente humedecido con agua.
• Desguacealnaldelavidaútildelautomatismo,eldesguacedebeser
realizadoporpersonalcualicadoylosmaterialesdebenserrecicladosoelimi-
nados según las normas locales vigentes.
• En el caso de roturas o falta de alimentación: esperando la intervención
desuinstalador,olallegadadelaenergíaeléctricasilainstalaciónnoestá
dotada de baterías compensadoras, la automatización puede accionarse igual
quecualquiercerramientonoautomatizado.Atalnesnecesariorealizarel
desbloqueomanual(únicaoperaciónqueelusuariopuederealizar):dichaope-
ración ha sido estudiada por Nice para facilitarle su empleo, sin necesidad de
utilizar herramientas ni hacer esfuerzos físicos.
Desbloqueo y movimiento manual: antes de ejecutar esta operación obser-
vequeeldesbloqueopuedeefectuarsesólocuandolapuertaestédetenida.
1. Jale del tirador de desbloqueo hacia abajo hasta sentir que el carro se des-
enganche(g. A).
2. Entonces,esposiblemovermanualmentelapuerta(g. B).
3. Para restablecer el funcionamiento del automatismo, coloque la puerta en la
posición original hasta sentir que el carro se engancha.
Accionamiento con dispositivos de seguridad fuera de uso: si los dispo-
sitivos de seguridad montados en la puerta no funcionaran correctamente, es
de igual forma posible accionar la puerta.
-Accioneelmandodelapuerta(coneltelemando,conelselectordellave,
etc.);sitodoescorrecto,lapuertaseabriráocerraránormalmente,encaso
contrario,laluzintermitentedestellaráalgunasvecesylamaniobranoarran-
cará(lacantidaddedestellosdependedelarazónqueimpidequearranque
la maniobra).
- En este caso, dentro de tres segundos, accione nuevamente el mando y
manténgalo accionado.
-Transcurridosalrededorde2s,comenzaráelmovimientodelapuertaen
modo “hombre muerto”, es decir mientras se mantenga apretado el mando la
puertaseguirámoviéndose;nibiensesuelteelmando,lapuertasedetendrá.
Con los dispositivos de seguridad fuera de uso es necesario hacer
reparar lo antes posible el automatismo.
Sustitución de la pila del telemando: sielradiomandodespuésdetranscu-
rrido un cierto período no funciona correctamente o deja de funcionar, podría
serquelapilaestéagotada(puededurardesdevariosmesesamásdeunaño
segúneluso).Ud.sepodrádarcuentadeesteinconvenienteporelhechode
quelaluzdelindicadordeconrmacióndelatransmisiónnoseenciende,es
débil,obienseenciendesóloduranteunbreveinstante.Antesdellamaral
instalador, pruebe a sustituir la pila con una de otro transmisor que funcione
correctamente: si el problema fuera este, sustituya la pila con otra del mismo
tipo.
Atención! – las pilas contiene substancias contaminantes: no las arroje en los
residuos normales sino que elimínelas de acuerdo con las leyes locales.
Sustitución de la bombilla: antes de cumplir esta tarea corte la alimentación
del SHEL60KIT - SHEL75KIT.
1. Para abrir la tapa blanca, desenrosque el tornillo lateral y extraiga la tapa.
2.Quitelabombillapresionándolahaciaarribayluegogirándola.Coloqueuna
bombilla nueva de 12V / 21W conexión BA15.
A
B