i
EN: Do not use if gasket around connector opening is damaged; BG: Не използвайте, ако уплътнението около отвора на конектора е повре-
дено; CS: Nepoužívejte, pokud je těsnění kolem otvoru konektoru poškozené; DA: Må ikke anvendes, hvis pakningen omkring konnektoråbningen
er beskadiget; DE: Nicht verwenden, wenn die Dichtung rund um die Anschlussöffnung beschädigt ist; EL: Μην χρησιμοποιείτε αν η φλάντζα γύρω
από το άνοιγμα του συνδέσμου έχει υποστεί ζημιά; ES: No utilizar si la junta de la abertura del conector presenta daños; ET: Mitte kasutada, kui liit-
mikuava ümbritsev tihend on kahjustatud; FI: Älä käytä, jos liittimen aukon ympärillä oleva tiiviste on vahingoittunut; FR: Ne pas utiliser si le joint
autour de l’ouverture du connecteur est endommagé; HR: Nemojte upotrebljavati ako je brtva oko otvora priključka oštećena; HU: Ne használja, ha
a csatlakozónyílás körüli tömítés sérült; ID: Jangan gunakan jika gasket di sekeliling bukaan konektor rusak; IT: Non utilizzare se la guarnizione
intorno all'apertura del connettore è danneggiata; JA: コネクタ開口部に嵌め込まれたガスケットが破損している場合は使用しな
いでください; KK: Коннектор саңылауының айналасындағы тығыздағыш зақымдалған болса, оны пайдаланбаңыз;
KO: 커넥터 입구 주변의 개스킷이 손상된 경우 사용하지 마십시오; LT: nenaudokite, jei pažeistas aplink jungties angą esantis tarpiklis;
LV: Neizmantojiet, ja savienotāja atvērumu aptverošā blīve ir bojāta; MK: Не смее да се користи ако заптивката околу отворот на приклучокот е
оштетена; NL: Niet gebruiken als de pakking rond de connectoropening beschadigd is; NO: Må
ikke brukes hvis pakningen rundt kontaktåpningen
er skadet; PL: Nie używać w przypadku, gdy uszczelka wokół otworu złącza jest uszkodzona; PT: Não utilizar se a junta em redor da abertura do
conector estiver danificada; PT-BR: Não use se a junta ao redor da abertura do conector estiver danificada; RO: Nu utilizaţi dacă garnitura din jurul
deschiderii conectorului este deteriorată; RU: Не используйте, если уплотнительная прокладка вокруг отверстия разъема повреждена;
SK: Nepoužívajte, ak je tesnenie kalibračnej komory okolo otvoru konektora poškodené; SL: Ne uporabljajte, če je tesnilo okoli odprtine konektorja
poškodovano; SR: Ne koristite ako je zaptivač oko otvora priključka oštećen; SV: Använd inte om packningen runt anslutningsöppningen är skadad;
TR: Konnektör ağzının çevresindeki conta hasar görmüşse kullanmayın; UK: Не використовуйте, якщо прокладку навколо з’єднувача
пошкоджено; VI: Không sử dụng nếu miếng đệm quanh miệng đầu nối bị hỏng; ZH-CN: 如果接头开口周围的垫圈损坏,请勿
使用; ZH-TW: 若接頭開口周圍的襯墊受損,則請勿使用
ECG
ECG/SpO2
Stryker Internal Control No.: EL10165 Rev A