EasyManua.ls Logo

Philips MX40 - Page 4

Philips MX40
51 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ii
EN: Connect Cable; BG: Свързване на кабела; CS: Zapojte kabel; DA: Tilslut kabel;
DE: Kabel anschließen; EL: Σύνδεση καλωδίου; ES: Conectar el cable; ET: Kaabli
ühendamine; FI: Yhdistä kaapeli; FR: Connecter le câble; HR: Spajanje kabela; HU: Kábel
csatlakoztatása; ID: Menghubungkan Kabel; IT: Collegamento del cavo; JA: ケーブルの
接続; KK: Кабельді жалғау; KO: 케이블 연결; LT: laido prijungimas; LV: Kabeļa
pievienošana; MK: Поврзете го кабелот; NL: De kabel aansluiten; NO: Koble til kabelen;
PL: Podłączanie kabla; PT: Ligar o cabo; PT-BR: Conecte o cabo; RO: Conectaţi cablul;
RU: Подсоединение кабеля; SK: Pripojenie kábla; SL: Priklopite kabel; SR: Priključivanje
kabla; SV: Anslut kabel; TR: Kabloyu Bağlayın; UK: Підключення кабелю; VI: Kết nối
cáp; ZH-CN: 连接电缆; ZH-TW: 連接導線
EN: Disconnect Cable; BG: Разкачване на кабела; CS: Odpojte kabel; DA: Frakobl kabel;
DE: Kabel trennen; EL: Αποσύνδεση καλωδίου; ES: Desconectar el cable; ET: Kaabli
eraldamine; FI: Irrota kaapeli; FR: Déconnecter le câble; HR: Iskopčavanje kabela;
HU: Kábel leválasztása; ID: Mencabut Kabel; IT: Scollegamento del cavo; JA: ケーブル
取り外し; KK: Кабельді ажырату; KO: 케이블 분리; LT: laido atjungimas;
LV: Kabeļa atvienošana; MK: Откачете го кабелот; NL: De kabel loskoppelen; NO: Koble
fra kabelen; PL: Odłączanie kabla;
PT: Desligar o cabo; PT-BR: Desconecte o cabo;
RO: Deconectaţi cablul; RU: Отсоединение кабеля; SK: Odpojenie kábla; SL: Odklopite
kabel; SR: Iskopčavanje kabla; SV: Koppla bort kabel; TR: Kabloyu Sökün;
UK: Відключення кабелю; VI: Ngắt kết nối cáp; ZH-CN: 断开电缆连接; ZH-TW: 拔除
導線
EN: Never pull wires; BG: Никога не дърпайте проводниците; CS: Nikdy netahejte za
dráty; DA: Træk aldrig i ledningerne; DE: Nicht an Kabeln ziehen; EL: Μην τραβάτε ποτέ τα
καλώδια; ES: No tirar nunca de los cables; ET: Ärge tõmmake juhtmetest; FI: Älä koskaan
vedä johtimista; FR: Ne jamais tirer sur les fils; HR: Nipošto ne vucite žice; HU: Ne a
vezetéknél fogva húzza; ID: Jangan menarik kabel; IT: Non tirare mai i fili; JA: リード線
の引っ張り禁止; KK: Ешқашан сымдарынан тартпаңыз; KO: 전선을 당기
마십시오; LT: netraukite už laido; LV: Nekad nevelciet vadus; MK: Не влечете ги
жиците никогаш; NL: Nooit aan de draden trekken; NO: Trekk aldri i ledningene; PL: Nie
ciągnąć za żyły kabla; PT: Nunca puxar pelos fios; PT-BR: Não puxe fios; RO: Nu trageţi
niciodată de fire; RU: Запрещается тянуть за провода; SK: Nikdy neťahajte vodiče;
SL: Ne vlecite za kable elektrod; SR: Nikada nemojte da vučete žice; SV: Dra aldrig i
kablar; TR: Telleri asla çekmeyin; UK: Ніколи не тягніть за дроти; VI: Tuyệt đối không
kéo dây; ZH-CN: 切勿拉扯电线; ZH-TW: 請勿拉扯電線
EN: Clean connector pins; BG: Почистване на изводите на конектора; CS: Čištění kolíků
konektoru; DA: Rengør konnektorens stikben; DE: Kontaktstifte reinigen; EL: Καθαρισμός
ακίδων συνδέσμου; ES: Limpiar los pines del conector; ET: Liitmikuklemmide puhastamine;
FI: Puhdista liitinnastat; FR: Nettoyer les broches du connecteur; HR: Čišćenje pinova
priključka; HU: Csatlakozótűk tisztítása; ID: Membersihkan pin konektor; IT: Pulizia dei pin
del connettore; JA: コネクタのピンのクリーニング; KK: Коннектор
істікшелерін тазалау; KO: 커넥터 세척; LT: jungčių kontaktų valymas;
LV: Savienotāja tapu tīrīšana; MK: Исчистете ги пиновите на приклучокот;
NL: Connectorpennen reinigen; NO: Rengjør kontaktpinnene; PL: Czyszczenie styków
złącza; PT: Limpar os pinos do conector; PT-BR: Limpe os pinos do conector; RO: Curăţaţi
pinii conectorilor; RU: Чистка контактов разъема; SK: Čistenie kolíkov konektora;
SL: Očistite pine konektorja; SR: Čišćenje iglica priključka; SV: Rengör kontaktstift;
TR: Konnektör pimlerini temizleyin; UK: Чищення контактів з’єднувача кабелю; VI: Vệ
sinh chấu đầu nối; ZH-CN: 清洁接头插针; ZH-TW: 清潔接頭針腳
EN: Catalogue Number; BG: Каталожен номер; CS: Katalogové číslo; DA: Katalognummer; DE: Katalognummer; EL: Αριθμός
καταλόγου; ES: Número de catálogo; ET: Katalooginumber; FI: Luettelonumero; FR: Numéro de référence; HR: Kataloški broj;
HU: Katalógusszám; ID: Nomor Katalog; IT: Numero di catalogo; JA: カタログ番号; KK: Каталог бойынша нөмірі; KO: 카탈로
번호; LT: katalogo numeris; LV: Kataloga numurs; MK: Каталошки број; NL: Catalogusnummer; NO: Katalognummer; PL: Numer katalogowy;
PT: Número de catálogo; PT-BR: Número de catálogo; RO: Număr de catalog; RU: Номер по каталогу; SK: Katalógové číslo; SL: Kataloška številka;
SR:
Kataloški broj; SV: Katalognummer; TR: Katalog Numarası; UK: Номер за каталогом; VI: Số catalog; ZH-CN: 目录号; ZH-TW: 目錄編號
REF
Stryker Internal Control No.: EL10165 Rev A

Related product manuals