EasyManua.ls Logo

Philips MX40 - Page 7

Philips MX40
51 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
v
EN: Always use separate collection for waste electrical and electronic equipment; BG: Винаги спазвайте принципите на разделното
събиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване; CS: Pro likvidaci elektrických a elektronických dílů vždy používejte
samostatný kontejner; DA: Affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal altid indsamles separat ved bortskaffelse; DE: Elektrische und
elektronische Teile separat entsorgen; EL: Χρησιμοποιείτε πάντοτε ξεχωριστό δοχείο συλλογής απορριμμάτων ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού; ES: Utilizar siempre contenedores por separado para residuos de equipos eléctricos y electrónicos;
ET: Kasutage elektri- ja elektroonikajäätmete puhul alati eraldi kogumist; FI: Käytä aina sähkö- ja elektroniikkaromulle tarkoitettua keräyspistettä;
FR: Toujours utiliser un conteneur séparé pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques; HR: Uvijek zasebno prikupljajte
električnu i elektroničku opremu za otpad; HU: Mindig gyűjtse külön az elektromos és elektronikai hulladékot; ID: Selalu gunakan tempat terpisah saat
membuang sampah peralatan elektrik dan elektronik; IT: Adottare la raccolta differenziata per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche;
JA: 必ず電気 / 電子機器廃棄物として一般ごみと分別して廃棄するこ; KK: Электр және электрондық жабдықты
әрдайым бөлек жинау орнына тастаңыз; KO: 항상 전기/전자 장치를 위한 별도의 수거 사용(WEEE); LT: elektros ir
elektroninės įrangos atliekų (EEĮA) niekada neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis; LV: Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus vienmēr
savāciet atsevišķi; MK: Секогаш користете посебен систем за прибирање отпадна електрична и електронска опрема; NL: Gebruik altijd
gescheiden afvalverzameling voor elektrische en elektronische apparatuur; NO: Elektrisk og elektronisk avfall skal alltid kasseres på egne
avfallsstasjoner; PL: Nie należy usuwać zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z niesortowanymi odpadami; PT: Utilizar sempre o
sistema de reciclagem para resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos; PT-BR: Use sempre o sistema de separação de lixo para
equipamentos elétricos e eletrônicos; RO: Utilizaţi întotdeauna recipiente separate pentru echipamentele electrice şi electronice considerate a fi
deşeuri; RU: Отходы электрического и электронного оборудования необходимо утилизировать отдельно; SK: Na likvidáciu elektrických
a elektronických zariadení vždy používajte samostatný kontajner; SL: Odpadno električno in elektronsko opremo vedno zbirajte ločeno; SR: Uvek
zasebno odlažite električni otpad i električnu opremu; SV: Elektrisk och elektronisk utrustning ska samlas in och kasseras separat; TR: Elektrikli ve
elektronik ekipmanları daima ayrı bir konteynerde toplayın; UK: Відходи електричного та електронного обладнання підлягають окремій
утилізації; VI: Luôn sử dụng thùng rác riêng dành cho chất thải thiết bị điện và điện tử; ZH-CN: 请分开收集废弃电气和电子设
; ZH-TW: 對於廢棄的電氣與電子設備一律進行分類收集
EN: Medical Device; BG: Медицинско изделие; CS: Zdravotnický přístroj; DA: Medicinsk udstyr; DE: Medizinprodukt;
EL: Ιατροτεχνολογικό προϊόν; ES: Dispositivo médico; ET: Meditsiiniseade; FI: Lääkinnällinen laite; FR: Dispositif médical;
HR: Medicinski proizvod; HU: Orvostechnikai eszköz; ID: Perangkat Medis; IT: Dispositivo medico; JA: 療機器;
KK: Медициналық құрылғы; KO: 의료기기; LT: medicinos prietaisas; LV: Medicīnas ierīce; MK: Медицински уред; NL: Medisch apparaat;
NO: Medisinsk utstyr; PL: Wyrób medyczny; PT: Dispositivo médico; PT-BR: Equipamento médico; RO: Dispozitiv medical; RU: Медицинское
устройство; SK: Zdravotnícka pomôcka; SL: Medicinski pripomoček; SR: Medicinski uređaj; SV: Medicinteknisk produkt; TR: Tıbbi Cihaz;
UK: Медичний пристрій; VI: Thiết bị y tế; ZH-CN: 医疗设备; ZH-TW: 醫療設備
EN: Protection against ingress of objects ≥ 12.5mm diameter and spraying water; BG: Защита срещу проникване на предмети с
диаметър ≥ 12,5 mm и пръски вода; CS: Ochrana proti průniku předmětů s průměrem ≥12,5 mm a stříkající vodě;
DA: Beskyttelse mod indtrængen af genstande med en diameter ≥ 12,5 mm samt vandsprøjt; DE: Geschützt gegen das Eindringen
von Fremdkörpern mit einem Durchmesser ≥ 12,5 mm und von Sprühwasser; EL: Προστασία από την εισχώρηση αντικειμένων με
διάμετρο ≥ 12,5 mm και από ψεκασμό νερού; ES: Protección contra la entrada de pulverizaciones de agua y de cuerpos sólidos ≥ 12,5 mm de
diámetro; ET: Kaitse ≥ 12,5mm läbimõõduga objektide ja veepritsmete sissetungi eest; FI: Suojattu halkaisijaltaan ≥ 12,5 mm:n esineiden
sisäänpääsyltä ja suihkuavalta vedeltä; FR: Protection contre les projections d’eau et la pénétration d’objets d’un diamètre ≥ 12,5 mm; HR: Zaštita od
ulaska predmeta promjera ≥ 12,5 mm i prskanja vode; HU: Védelem a ≥12,5 mm átmérőjű tárgyak és a fröccsenő víz behatolásával szemben;
ID: Perlindungan terhadap masuknya benda berdiameter ≥ 12,5 mm dan cipratan air; IT: Protezione dall'ingresso di corpi solidi di diametro
12,5 mm e contro gli spruzzi d'acqua; JA: 直径12.5 mm以上の固体および水の飛沫の浸入に対する保護; KK: Диаметрі ≥12,5 мм
заттар мен шашыраған судың кіруінен қорғалған; KO: 직경 12.5mm 이상의 이물질과 분사 액체로부터 보호; LT: apsauga
nuo ≥12,5 mm skersmens objektų ir purškiamo vandens patekimo; LV: Aizsardzība pret ūdens šļakatu un priekšmetu, kuru diametrs ir ≥ 12,5 mm,
iekļūšanu; MK: Заштита од навлегување на предмети со дијаметар ≥ 12,5 mm и прскање со вода; NL: Bescherming tegen het binnendringen
van voorwerpen van ≥ 12,5 mm en waternevel; NO: Beskyttet mot inntrenging av objekter med en diameter ≥ 12,5 mm og vannsprut; PL: Ochrona
przed wniknięciem obiektów o średnicy ≥ 12,5 mm i rozbryzgami wody; PT: Proteção contra a entrada de objetos com um diâmetro ≥ 12,5 mm e de
pulverizações de água; PT-BR: Proteção contra entrada de objetos de diâmetro ≥12,5mm e jatos de água; RO: Protecţie împotriva pătrunderii
obiectelor cu diametrul ≥ 12,5 mm şi a pulverizării apei; RU: Защита от проникновения посторонних объектов диаметром ≥12,5 мм и брызг
воды; SK: Ochrana pred vniknutím predmetov s priemerom ≥ 12,5 mm a pred postriekaním vodou; SL: Zaščita pred vdorom predmetov s premerom
12,5 mm in pršenjem vode; SR: Zaštita od prodora predmeta prečnika ≥12,5 mm i od prskanja vode; SV: Skydd mot inträngande föremål som är
12,5 mm i diameter och stänkande vatten; TR: 12,5 mm çaplı veya daha büyük nesnelerin girişine ve su sıçramasına karşı koruma; UK: Захист від
проникнення частинок діаметром ≥ 12,5 мм і бризок води; VI: Bảo vệ chống xâm nhập của các vật thể có đường kính ≥12,5mm và
tia nước phun; ZH-CN: 防止直径 12.5mm 的物体进入和防喷淋水; ZH-TW: 防止直徑 ≥12.5mm 的物體進入和防水霧
EN: Philips FAST SpO
2
Algorithm Technology; BG: Технология на алгоритъм FAST SpO
2
на Philips; CS: Technologie algoritmu Philips
FAST SpO
2
; DA: Philips FAST SpO
2
-algoritmeteknologi; DE: Algorithmus-Technologie Philips FAST-SpO
2
; EL: Τεχνολογία αλγορίθμου
Philips FAST SpO
2
; ES: Tecnología de algoritmo FAST SpO
2
de Philips; ET: Ettevõtte Philips algoritmitehnoloogia FAST SpO
2
;
FI: Philips FAST SpO
2
-algoritmitekniikka; FR: Technologie d’algorithme Philips FAST SpO
2
; HR: Tehnologija algoritma Philips FAST SpO
2
;
HU: Philips FAST SpO
2
algoritmus technológia; ID: Teknologi Algoritme Philips FAST SpO
2
; IT: Tecnologia con algoritmo Philips FAST SpO
2
;
JA: フィリップスFAST SpO
2
テクノロジー; KK: Philips FAST SpO
2
алгоритмдік технологиясы; KO: Philips FAST SpO
2
알고
리즘 기술; LT: „Philips FAST SpO
2
“ algoritmo technologija; LV: Philips FAST SpO
2
algoritma tehnoloģija; MK: Технологија на алгоритам SpO
2
FAST од Philips; NL: Philips FAST SpO
2
-algoritmetechnologie; NO: Philips FAST SpO
2
-algoritmeteknologi; PL: Technologia pomiaru SpO
2
FAST
firmy Philips; PT: Tecnologia de algoritmo
FAST (Tecnologia de Supressão de Artefactos Fourier) SpO2 da Philips; PT-BR: Tecnologia do algoritmo
FAST SpO
2
Philips; RO: Tehnologia algoritmului Philips FAST SpO
2
; RU: Алгоритм Philips FAST SpO
2
; SK: Technológia s algoritmom Philips FAST
SpO
2
; SL: Tehnologija algoritma Philips FAST SpO
2
; SR: Tehnologija algoritma Philips FAST SpO
2
; SV: Philips FAST SpO
2
-algoritmteknik;
TR: Philips FAST SpO
2
Algoritma Teknolojisi; UK: Технологія алгоритму Philips FAST SpO
2
; VI: Công nghệ thuật toán Philips FAST SpO
2
;
ZH-CN: Philips FAST SpO
2
算法技术; ZH-TW: Philips FAST SpO
2
演算技術
EN: MR Unsafe; BG: Не е безопасно при МР; CS: MR Unsafe (Není bezpečné v prostředí MR); DA: MR-usikker; DE: MR-unsicher;
EL: Μη ασφαλές για απεικόνιση μαγνητικού συντονισμού (MR Unsafe); ES: No es seguro para RM; ET: MR-ohtlik; FI: Ei sovellu
magneettikuvaukseen; FR: Non approprié pour l’IRM; HR: Nije sigurno za uporabu s MR-om; HU: MR-veszélyes; ID: Tidak Aman untuk
MR; IT: Non sicuro per l'uso in RM; JA: MR危険; KK: Магниттік резонанс ортасында қауіпті; KO: MR 위험(MR Unsafe);
LT: nesaugus naudoti MR aplinkoje; LV: Nedrošs MR vidē; MK: MR Unsafe (Небезбедни за MR); NL: MR-onveilig; NO: MR-usikker; PL: Wyrób nie
nadaje się do stosowania w środowisku MR; PT: Não seguro para RM; PT-BR: Inadequado para ressonância magnética; RO: Nesigur pentru
utilizarea în mediul RM; RU: Небезопасно для МРТ; SK: Nebezpečné v prostredí MR; SL: Ni varno za uporabo s sistemi MR; SR: MR Unsafe (Nije
bezbedno za korišćenje u MR okruženju); SV: Ej MR-säker; TR: MR ile Kullanımı Güvenli Değildir; UK: МР-небезпечний; VI: MR Unsafe (Không
an toàn CHT); ZH-CN: MR 不安; ZH-TW: 不適用 MR 環境
Stryker Internal Control No.: EL10165 Rev A

Related product manuals