EasyManua.ls Logo

B. Braun Aesculap - Indicações Gerais; Instruções Gerais de Segurança; Método de Reprocessamento Validado

B. Braun Aesculap
262 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
88
Aesculap
®
ELAN 4 electro peça de mão Standard (1 anel) GA861 a GA864 /
ELAN 4 electro peça de mão HD (2 anéis) GA865 a GA869
O funcionamento da unidade de aplicação e a alteração dos parâmetros
de configuração na unidade de controlo só são possíveis:
a unidade de aplicação estiver ligada à unidade de controlo,
não estiver ativada uma segunda unidade de aplicação em simultâneo
(posição On) e
o tipo da unidade de aplicação 5 for indicado no painel de comando do
mostrador da unidade de controlo.
Nota
Para mais informações, consulte as instruções de utilização para a unidade
de controlo ELAN 4 electro GA800 (TA014401).
7. Método de reprocessamento validado
7.1 Instruções gerais de segurança
Nota
Respeitar a legislação nacional, as normas e as diretivas aplicáveis a nível
nacional e internacional, bem como as próprias normas de higiene aplicá-
veis aos métodos de reprocessamento.
Nota
Em doentes com a doença de Creutzfeldt-Jakob (DCJ), com suspeita de DCJ
ou das suas possíveis variantes, respeitar escrupulosamente a legislação
em vigor no país de aplicação relativamente ao reprocessamento de Dispo-
sitivos Médicos.
Nota
Com vista à obtenção de melhores e mais seguros resultados de limpeza, é
recomendável dar preferência ao reprocessamento automático ao invés da
limpeza manual.
Nota
Ter em atenção que só se poderá assegurar um reprocessamento bem suce-
dido destes Dispositivos Médicos após a validação prévia do processo de
reprocessamento. Nesta situação, o utilizador/profissional encarregue do
reprocessamento assume toda a responsabilidade pelo mesmo.
Para a validação foram utilizadas as características químicas recomenda-
das.
Nota
Caso a esterilização não seja concluída, deve ser usado um produto de
desinfeção virucida.
Nota
Para informações atualizadas sobre o reprocessamento e a compatibili-
dade dos materiais, consulte igualmente a Extranet da Aesculap em
https://extranet.bbraun.com
O método homologado de esterilização a vapor foi efetuado no sistema de
contentor de esterilização Aesculap.
7.2 Indicações gerais
As incrustações ou resíduos da intervenção cirúrgica podem dificultar a
limpeza ou torná-la pouco eficiente, provocando corrosão. Por conse-
guinte, não se deve exceder um intervalo de tempo de 6 h entre a aplica-
ção e a preparação, nem se devem utilizar temperaturas de pré-limpeza
>45°C ou desinfetantes que fixem as incrustações (base da substância
ativa: aldeído, álcool).
Os produtos de neutralização ou detergentes básicos, quando usados
excessivamente em aço inoxidável, podem provocar corrosão química e/ou
desbotamento e ilegibilidade visual ou automática das inscrições a laser.
Os resíduos de cloro ou cloretos, tais como resíduos provenientes da inter-
venção cirúrgica, fármacos, soro fisiológico ou os resíduos contidos na
água usada para a limpeza, desinfeção e esterilização, quando aplicados
em aço inoxidável, podem causar corrosão (corrosão punctiforme, corro-
são por tensão) e, desta forma, provocar a destruição dos produtos. Para a
remoção, lavar abundantemente com água desionizada e deixar secar.
Realizar uma secagem final se necessário.
Só é permitida a utilização de produtos químicos processuais testados e
homologados (por exemplo, homologação VAH, FDA ou marca CE) e que
tenham sido recomendados pelo fabricante relativamente à compatibili-
dade dos materiais. Respeitar rigorosamente todas as instruções de apli-
cação do fabricante dos produtos químicos. Caso contrário, poderão surgir
os seguintes problemas:
Danos no material, por exemplo, corrosão, fendas, ruturas, desgaste
prematuro ou dilatação.
Para a limpeza, não utilizar escovas de metal ou outros produtos agres-
sivos que possam danificar a superfície, caso contrário, existe perigo de
corrosão.
Para mais informações sobre um reprocessamento higienicamente
seguro, compatível com o material e conservador do mesmo, verificar
em www.a-k-i.org o item ”Publications” – ”Red brochure – Proper
maintenance of instruments”.
ATENÇÃO
Perigo de ferimento e danificação da ferramenta
e/ou sistema!
A ferramenta em rotação pode agarrar-se nos
panos usados para cobrir o doente (têxteis, etc.).
Nunca deixar as ferramentas entrar em con-
tacto com os panos usados para cobrir o doente
(têxteis, etc.).
ATENÇÃO
Perigo de ferimento devido a reações a corpos
estranhos (por ex. inflamações, encapsulações)
quando permanecem partículas no corpo!
Se forem utilizadas ferramentas de diamante é, em
princípio, possível que ocorra a rutura/separação de
grãos de diamantes/partículas de níquel.
Durante e após os trabalhos com ferramentas de
diamante realizar um enxaguamento e uma
aspiração meticulosos.

Table of Contents

Related product manuals