EasyManua.ls Logo

B. Braun Aesculap - Parná Sterilizácia; Príslušenstvo;Náhradné Diely; Rozpoznanie a Odstránenie Chýb; Skladovanie

B. Braun Aesculap
262 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
241
7.11 Parná sterilizácia
Oznámenie
Ďalšie informácie sa dozviete z tohto linku pozri Technické údaje.
Ubezpečte sa, že sterilizačný prostriedok má prístup ku všetkým von-
kajším a vnútorným povrchom.
Validovaný sterilizačný postup
Parná sterilizácia vo frakčnom vákuu
Parný sterilizátor podľa normy DIN EN 285 a validovaný podľa
normy DIN EN ISO 17665
Sterilizácia musí prebiehať vo frakčnom vákuu pri 134 °C počas
5min
Pri súčasnej sterilizácií niekoľkých výrobkov v jednom parnom sterilizá-
tore: Zabezpečte, aby nebolo prekročené maximálne prípustné naplne-
nie parného sterilizátora podľa údajov výrobcu.
7.12 Skladovanie
Sterilné výrobky v hermetickom balení chránené od prachu uložte v
suchej, tmavej a rovnomerne vyhrievanej miestnosti.
8. Údržba
Na zabezpečenie spoľahlivého chodu sa údržba musí vykonávať aspoň raz
ročne podľa označenia na údržbu, resp. aspoň jedenkrát ročne.
napr. 2016-07
Pre príslušný servis sa obráťte na svoje zastúpenie B. Braun/Aesculap,
pozri Technický servis.
9. Rozpoznanie a odstránenie chýb
Oznámenie
Ďalšie informácie získate v návode na použitie pre ovládaciu jednotku
ELAN 4 electro GA800 (TA014401).
10. Technický servis
Modifikácie na medicínsko-technickom vybavení môžu viesť k strate
záruky/nárokov na ručenie, ako aj strate prípadných povolení.
Pre servis a opravu sa obráťte na svoje národné B. Braun/Aesculap-zas-
túpenie.
Adresy servisného strediska
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone: +49 7461 95-1601
Fax: +49 7461 14-939
E-Mail: ats@aesculap.de
Ďalšie servisné adresy sa dozviete cez vyššie uvedenú adresu.
11. Príslušenstvo/náhradné diely
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo pre pacienta a používateľa pri
chybnej funkcii či výpadku ochranných opatrení!
Počas používania výrobku na pacientovi nevyko-
návajte žiadne servisné ani údržbové činnosti.
Výrobok nemodifikujte.
Číslo artiklu Označenie
GA261SU Striekacia dýza ELAN 4 na jedno použitie pre 1-prsten-
covú rukoväť L4
GA262SU Striekacia dýza ELAN 4 na jedno použitie pre 1-prsten-
covú rukoväť L7
GA263SU Striekacia dýza ELAN 4 na jedno použitie pre 1-prsten-
covú rukoväť L10
GA264SU Striekacia dýza ELAN 4 na jedno použitie pre 1-prsten-
covú rukoväť L13
GA265SU Striekacia dýza ELAN 4 na jedno použitie pre 2-prsten-
covú rukoväť L7
GA266SU Striekacia dýza ELAN 4 na jedno použitie pre 2-prsten-
covú rukoväť L10
GA267SU Striekacia dýza ELAN 4 na jedno použitie pre 2-prsten-
covú rukoväť L13
GA268SU Striekacia dýza ELAN 4 na jedno použitie pre 2-prsten-
covú rukoväť L17
GA269SU Striekacia dýza ELAN 4 na jedno použitie pre 2-prsten-
covú rukoväť L22
GA395SU Hadicová súprava na jedno použitie ELAN 4 electro

Table of Contents

Related product manuals