EasyManua.ls Logo

B. Braun Aesculap - Funkční Zkouška; OvláDání

B. Braun Aesculap
262 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
201
Připojení nástroje k aplikační součásti
Aplikační součást zablokujte (poloha "Off"), viz návod k použití řídicí
jednotky ELAN 4 electro GA800 (TA014401).
Nasuňte dřík nástroje 6 na doraz do spojky nástroje ELAN 4 (1 kroužek,
resp. 2 kroužky) 1, viz Obr. A.
Nástroj zaklapne. Nástroj je správně připojen, když značka kroužku 2 na
nástroji již není vidět.
Potáhnutím za nástroj 6 zkontrolujte bezpečné připojení.
Odpojení nástroje od aplikační součástí
Aplikační součást zablokujte (poloha "Off"), viz návod k použití řídicí
jednotky ELAN 4 electro GA800 (TA014401).
Zarážku k odblokování nástroje 4 na aplikační součásti potáhněte zpět
a nástroj 6 vytáhněte ze spojky nástroje ELAN 4 (1 kroužek, resp. 2
kroužky) 1, viz Obr. A.
Montáž postřikovací trysky a sady hadic
Připojte sadu hadic GA395SU k čerpadlu řídicí jednotky ELAN 4 electro
GA800, viz TA014401.
Konec hadice na aplikační straně nasuňte na přípoj hadice ELAN 4 jed-
norázové postřikovací trysky násadec s 1 kroužkem, resp. se
2kroužky7.
ELAN 4 Nasuňte jednorázovou postřikovací trysku pro 1 kroužek, resp.
2 kroužky 7 na dřík aplikační součásti a posunováním a otáčením ji
umístěte do požadované polohy, viz Obr. A.
Upozornĕní
Postřikovací trubičku jednorázové postřikovací trysky ELAN 4 pro násadec s
1 kroužkem, resp. Se 2 kroužky lze snadno ohýbat rukou a lze ji přizpůsobit
požadavkům použití (např. vyrovnat na hlavici nástroje).
6.2 Funkční zkouška
Před každým použitím zkontrolujte fungování a řádný stav veškerých
výrobků, které mají být použity.
Zkontrolujte bezpečné připojení všech výrobků, které mají být použity.
Zkontrolujte, zda je nástroj bezpečně připojen: Potáhněte za nástroj.
Zajistěte, aby řezné hrany nástroje nebyly mechanicky poškozené.
Aplikační součásti krátce spusťte s maximálními otáčkami.
Nepoužívejte žádný poškozený nebo vadný výrobek. Poškozený výrobek
ihned vyřaďte.
6.3 Ovládání
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění při připojování/odpojování
nástrojů v poloze On v důsledku neúmyslného spuš-
tění aplikační součásti.
Nástroje připojujte a odpojujte pouze v poloze
Off.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění drobnými součástmi, které se
mohou dostat do místa operace!
Nástroje nepřipojujte a neodpojujte přes místo
operace.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění při připojování/odpojování
nástrojů v poloze On v důsledku neúmyslného spuš-
tění aplikační součásti.
Nástroje připojujte a odpojujte pouze v poloze
Off.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění drobnými součástmi, které se
mohou dostat do místa operace!
Nástroje nepřipojujte a neodpojujte přes místo
operace.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí koagulace tkáně pacienta a popálení
pacienta a uživatele horkou aplikační součástí či
nástrojem!
Nástroj v průběhu nasazení ochlazujte.
Aplikační součást/nástroj odkládejte mimo
dosah pacienta.
Aplikační součást/nástroj nechejte vychladnout.
Při výměně nástroje použijte tkaninu pro
ochranu před popálením.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí infekce v důsledku tvorby aerosolu.
Nebezpečí poranění částicemi uvolněnými z
nástroje!
Učiňte vhodná ochranná opatření jako např.
vodotěsný ochranný oděv, obličejová maska,
ochranné brýle, odsávání.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu a/nebo nesprávného fungování!
Před každým použitím proveďte funkční
zkoušku.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění při použití výrobku mimo zorné
pole!
Výrobek používejte pouze pod vizuální kontro-
lou.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu a poškození nástroje/systému!
Rotující nástroj může zachytit krycí roušky (textilie,
atd.)!
Nástroj nesmí za provozu přijít do styku s kry-
cími rouškami (textiliemi, atd.).

Table of Contents

Related product manuals