EasyManua.ls Logo

B. Braun Aesculap - Bezpečná Manipulácia; Kontraindikácie; Sterilné Náradie ELAN 4

B. Braun Aesculap
262 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
230
Aesculap
®
ELAN 4 electro rukoväť Standard (1-prstencová) GA861 až GA864 /
ELAN 4 electro rukoväť HD (2-prstencová) GA865 až GA869
2.4 Kontraindikácie
Motorový systém ELAN 4 electro nie je povolený na používanie v centrál-
nej nervovej sústave resp. centrálnom krvnom obehu.
Oznámenie
Bezpečné a efektívne použitie elektrických aplikačných častí veľmi závisí
od vplyvov, ktoré môže kontrolovať len samotný používateľ. Preto predsta-
vujú uvedené údaje len rámcové podmienky.
Oznámenie
Klinicky úspešné použitie motorových systémov ELAN 4 electro závisí od
vedomostí a skúseností chirurga. On musí rozhodnúť, ktoré štruktúry sa
dajú zmysluplne ošetriť, a pritom vziať do úvahy upozornenia a pokyny k
bezpečnosti práce v tomto návode na použitie.
3. Bezpečná manipulácia
Všeobecné riziká chirurgického zásahu v tomto návode na používanie
nie sú popísané.
Chirurg je zodpovedný za odborné vykonanie operatívneho zásahu.
Chirurg musí ovládať osvedčené operačné techniky teoreticky aj prak-
ticky.
Čisto nový výrobok po odstránení balenia a pred prvou sterilizáciou
očistiť (ručne alebo mechanicky).
Pred použitím skontrolujte funkčnosť a správny stav zariadenia.
Dbajte na „Pokyny o elektromagnetickej kompatibilite (EMK)“, pozri
TA022130.
Aby sa zabránilo škodám v dôsledku neodbornej montáže alebo pre-
vádzkovaním a ohrozeniu záruky a záručných podmienok:
Výrobok používajte len v súlade s týmto návodom na používanie.
Dodržiavajte bezpečnostné informácie a pokyny na údržbu.
Navzájom kombinujte iba výrobky Aesculap.
Výrobok a príslušenstvo dovoľte obsluhovať a používať len osobám,
ktoré majú patričné vzdelanie, vedomosti alebo skúsenosti.
Návod na použitie uschovajte na mieste dostupnom pre užívateľa.
Dodržiavajte platné normy.
Uistite sa, či elektrické rozvody v miestnosti spĺňajú požiadaviek podľa
IEC/DIN EN.
Nepoužívajte ovládaciu jednotku a aplikačný diel v zónach ohrozova-
ných výbuchom.
Pred použitím upravte aplikačné diely, motorový kábel a náradie, pokiaľ
sú tieto určené na viacnásobné použitie.
Pri manipulovaní so systémami držiakov Aesculap- dodržiavajte prí-
slušné návody na obsluhu TA009721, pozri Aesculap extraneto
stránku https://extranet.bbraun.com
3.1 Sterilné náradie ELAN 4
Výrobok je sterilizovaný žiarením a sterilne zabalený.
Výrobok a príslušenstvo dovoľte obsluhovať a používať len osobám,
ktoré majú patričné vzdelanie, vedomosti alebo skúsenosti.
Návod na použitie prečítajte, dodržiavajte a uschovajte.
Používajte výrobok iba ako bol zamýšľaný, pozri Účel použitia.
Nepoužívajte výrobok z otvoreného alebo poškodeného sterilného
balenia.
Vizuálne skontrolujte výrobok pred každým použitím na: uvoľnené,
ohnuté, rozbité, popraskané a odlomené kusy.
Nepoužívajte poškodený alebo chybný výrobok. Poškodený výrobok
okamžite vyradiť.
Výrobok po uplynutí doby použiteľnosti ďalej nepoužívať.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a vecných škôd pri pou-
žívaní výrobku na iný ako určený účel!
Výrobok používajte len v súlade s týmto účelom.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a vecnej škody pri
nesprávnom zaobchádzaní s výrobkom!
Tento výrobok tvorí príslušenstvo k riadiacej jed-
notke ELAN 4 electro GA800.
Dodržiavajte návod na použitie pre
ELAN 4 electro riadiacu jednotku GA800
(TA014401).
Dodržiavajte návod na použitie všetkých použí-
vaných výrobkov.

Table of Contents

Related product manuals