EasyManua.ls Logo

Eclipse CD3200 - Page 162

Eclipse CD3200
177 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
For your safety in using the CD7200 mk
11
or
CD3200 I
Para su seguridad
al
utilizar el CD7200 mk
II
0 el CD3200 /
Consignes
de
securite
pour
rutilisation
du
CD7200 mk
II
ou CD3200
LhWaming
&Advertencia
Lh
Avertissement
Do
not
install
this
main
unit
in
locations
where
No
instale
este
producto
en
lugares
donde
N'installez
pas
cette
unite
principale a
des
it
may
obstruct
the
driver's
view,
or
where
~
pueda
obstruir
la
visi6n
del
conductor 0 endroits
ou
elle
risque
d'obstruer
Ie
champ
de
may
endanger
passengers
in
the
vehicle,
donde
pueda
poner
en
peligro
a
los
pasajeros
vision
du
conducteur,
ou
de
presenter
un
otherwise
an
accident
or
injury
may
result.
del
vehiculo,
de
10
contrario,
podrfa
danger
pour
les
passagers
du
vehicule,
sinon
producirse
un
accidente
0
lesiones.
un
accident
ou
des
blessures
risqueraient
de
To
prevent
damage
to
the
vehicle,
confirm
the
s'ensuivre.
locations
of
hoses,
electrical
wiring,
and
the
Para
prevenir daiios
en
el
vehiculo, verifique
fuel
tank
prior
to
drilling
holes
to
install this
la
ubicaci6n
de
las
mangueras,
el
cableado
Pour
eviter d'endommager
Ie
vehicule,
main
unit.
Also,
take
precautions
so
that
the
electrico y
el
tanque
de
combustible
antes
de
verifiez
I'emplacement
des
tuyaux,
des
fils
main
unit
does
not
interfere,
nor
come
in
perforar
agujeros
para
instalar
este
producto.
electriques
et
du
reservoir
de
carnurant
avant
contact
with
them,
otherwise
a fire
may
result.
Ademas,
actue
con
precauci6n
para
que
el
de
percer
les
orifices
pour
I'installation
de
producto
no
interfiera
ni
este
en
contacto
con
cette unite
principale.
Prenez
aussi
les
When
installing
this
main
unit,
never
use
the
ellos,
de
10
contra
rio,
se
puede
ocasionar
un
precautions
necessaires
pour
que
I'unite
existing
nuts
or
bolts
that
secure
parts
of
the
incendio.
principale n'entre
pas
en
contact
avec
ces
fuel
tank,
or
the
steering,
or
braking
systems,
composants,
sinon
un
incendie risquerait
de
otherwise improper
steering
or
braking
or
a
Cuando
instale
este
producto,
nunca
utilice
s'ensuivre.
fire
may
result.
las
tuercas
ni
los
pernos
que
aseguran
las
partes
del
tanque
de
combustible
0
los
Lorsque
vous
installez
cette
unite principale,
·To
prevent a
short
circuit
from
occurring,
sistemas
de
direcci6n
0
frenado,
de
10
n'utilisez jamais les
boulons
ou
les ecrous
disconnect
the
battery's negative terminal
contra
rio,
podria producirse
el
funcionamiento existants
qui
fixent
les
pieces
du
reservoir
before
installing this
main
unit,
otherwise,
an
incorrecto
de
la
direcci6n 0
de
los
frenos,
0
un
d'essence,
du
systeme
de
direction
ou
de
electric
shock
or
injury
may
result.
incendio.
freinage,
sinon
des
anomalies
de
la
direction
ou
du
freinage
ou
un
incendie
risqueraient
de
When
using
an
existing
nut
and/or
bolt
from
Para
prevenir
un
cortocircu~o,
desconecte
la
s'ensuivre.
the
vehicle
to
ground
this
main
unit,
do
not
terminal
negativa
de
la
bateria antes
de
use
any
that
secure
parts
of
the
steering
or
instalar
este
producto.
De
10
contra
rio,
podrfa
Pour
eviter
de
causer
un
court-circuit,
braking
systems,
otherwise,
an
accident
may
producirse
una
descarga
electrica 0 lesiones.
debranchez
la
borne
negative
de
la
batterie
result.
avant
d'installer
cette
unite
principale,
sinon
Cuando
utilice
una
tuerca
y/o
perno
existente
une
electrocution
ou
des
blessures
Bundle
wires
and
harnesses
with
electrical
en
el
vehiculo
para
conectar a tierra este
risqueraient
de
s'ensuivre.
tape
or
wire
ties
to
prevent
them
from
producto,
no
uti
lice ninguno
que
asegure
interfering
with
moving
parts.
If
they
should
partes
de
los
sistemas
de
direcci6n 0
frenos,
Lorsque
vous
utilisez
un
ecrou
et/ou
un
entangle
with
the
steering
wheel,
shift lever,
de
10
contra
rio,
pod
ria
producirse
un
boulon
existant
du
vehicule
pour
mettre cette
or
brake
pedal,
an
accident
may
result.
accidente.
unite
principale
a
la
masse,
veillez ane
pas
utiliser
d'ecrou
ou
de
boulon
qui
fixe
des
Never
supply
power
to
another electrical
Ate
los
cables
y
arneses
con
cinta aislante 0
composants
des
systemes
de
direction
ou
de
appliance
by
splicing
or
tapping
into this
main
sujetacables
para
evitar
que
interfieran
con
freinage,
sinon
un
accident
risquerait
de
unit's power
wire,
otherwise
the
current
partes
en
movimiento.
Si
se
enredaran
con
el
s'
ensuivre.
capacity
of
the
wire
will
be
exceeded,
volante,
la
palanca
de
cambios
0
el
pedal
de
resulting
in
a fire
or
electric
shock.
frenos,
podria producirse
un
accidente.
Regroupez
les
cAbles
et
les faisceaux
de
fils
a
I'aide
de
ruban
isolant
ou
de
serre·fils
afin
Never
attempt
to
disassemble
or
modify
the
Nunca
suministre
energia a otro dispositivo d'eviter
qU'ils
~nent
les
pieces
mobiles.
S'ils
main
unit,
otherwise
an
accident,
fire,
or
electrico
uniendolo
0 conectandolo a
la
linea
sont
pris
dans
Ie
volant,
Ie
levier
de
vitesses
electric
shock
may
result.
de
alimentaci6n
(cable)
de
este
producto,
de
ou
la
pedale
de
frein,
un
accident
risquera
de
10
contra
rio,
se
excedera
la
capacidad
actual
s'ensuivre.
When
installing
the
main
unit
into a vehicle
del
cable,
10
que
ocasionara
un
incendio 0
with
a
passenger
side
air
bag,
do
not
secure
~
descarga
elect
rica.
N'etablissez
pas
I'alimentation
elect
rique
a
un
to
the
air
bag's
cover
or
in
places
where
it
autre
appareil
elect
rique
en
raccordant
ou
en
may
impede
air
bag
deployment,
otherwise
Nunca
intente
desarrnar
ni
modificar
el
producto,
captant
Ie
courant
du
conducteur (fil)
proper air
bag
operation
may
not
be
ensured
de
10
contra
rio,
podrfa
producirse
un
d'alimentation
du
produit,
sinon
la
capacite
in
the
event
of
an
accident,
causing
injury
or
accidente, incendio 0
una
descarga
electrica.
elect
rique
du
til
sera
depassee,
ce
qui
death.
risquerait
de
causer
un
incendie
ou
une
Cuando
instale
el
producto
en
un
vehiculo electrocution.
When
making
holes
(example:
drilling)
be
con
bolsa
de
aire
en
el
asiento
del
pasajero,
sure
to
wear
protective
eyewear,
otherwise
no
10
asegure
a
la
tapa
de
la
bolsa
de
aire 0
Ne
tentez
jamais
de
demonter
ou
de
modifier
an
injury
such
as
loss
of
eyesight
may
result.
en
lugares
donde
pueda
impedir
el
I'unite
principale,
sinon
un
accident,
un
despliegue
de
la
bolsa
de
aire,
de
10
contrario,
incendie
ou
une
electrocution risquerait
de
Exposed
wires
must
be
insulated
with
no
se
podra
garantizar
el
funcionamento
s'ensuivre.
electrical
tape,
otherwise a
short
circuit,
fire,
correcto
de
la
bolsa
de
aire
en
caso
de
un
or electric
shock
may
result.
accidente,
10
que
causara
lesiones
0
la
Lorsque
vous
installez
I'unite
principale
dans
muerte.
un
vehicule
equipe
d'un
sac
gonflable lateral
du
passager,
ne
Ie
fixez
pas
sur
Ie
couvercle
AI
hacer
agujeros
(por
ejemplo:
du
sac
gonflable
ou
a
des
endroits
ou
il
perloraciones)
asegurese
de
utilizar
risquerait
de
g~ner
Ie
deploiement
du
sac
protectores
de
ojos,
de
10
contrario,
pod
ria
gonflable,
sinon
Ie
sac
gonflable risquerait
de
producirse
una
lesi6n
como
la
perdida
de
la
mal
fonctionner
en
cas
d'accident,
ce
qui
vista.
pourrait
causer
des
blessures
ou
un
deces.
Los
cables
expuestos
deben
aislarse
con
Lorsque
vous
percez
des
trous
(exemple:
cinta
aislante,
de
10
contrario,
podria
percage),
veillez a
mettre
des
lunettes
de
producirse
un
cortocircu~o,
incendio 0
una
protection,
sinon
vous
risqueriez
de
vous
descarga
electrica.
blesSer
et
de
perdre
la
vue.
Les
fils
denudes
doivent
~tre
isoles
avec
du
ruban
isola
nt,
sinon
un
court-circuit,
un
incendie
ou
une
electrocution risquerait
de
s'ensuivre.

Table of Contents

Other manuals for Eclipse CD3200

Related product manuals