Connecting to the Network
Enterasys S-Series Stand Alone (SSA) Hardware Installation Guide 2-17
Connecting Pluggable Transceivers to the SFP and SFP+ Ports
ThissectiondescribeshowtoinstallanSFPorSFP+pluggabletra nsceiverinanyoftheSSASFPor
SFP+ports.ForalistofsupportedSFPandSFP+pluggabletransceiversandtheirspecifications,
refertotheS‐SeriesfirmwareReleaseNotesforthelatestcompatibilitymatrixforSFPandSFP+
pluggabletransceivers.YoucanalsorefertothedatasheetlocatedatthefollowingURL:
http://www.enterasys.com/products/transceivers‐ds.pdf
Preparation
Beforeinstallingthepluggabletransceiver, proceedasfollows:
1. PutontheantistaticwriststrapandattachittothegroundreceptacleonthefrontoftheSSA
beforeremovingthepluggabletransceiverfromtheanti‐staticpackaging.Refertothe
instructionsintheanti‐staticwriststrappackage.SeeFigure 2‐9
onpage 2‐13forthelocation
ofthegroundreceptacle.
2. Removethepluggabletransceiverfromthepackaging.
3. Ifthereisaprotectivedustcoveronthepluggabletransceiver,donotremoveitatthistime.
Installing the Pluggable Transceiver
ToinstallanSFPorSFP+pluggabletransceiverintheSSA:
1. Holdthepluggabletransceiversothattheconnectorwillseatproperly.
2. Carefullyalignthepluggabletransceiverwiththeport.
3. Pushthepluggabletransceiverintotheportuntilthepluggabletransceiverclicksandlocks
intoplace.
Warning: Fiber-optic SFPs and SFP+s use Class 1 lasers. Do not use optical instruments to view
the laser output. The use of optical instruments to view laser output increases eye hazard. When
viewing the output optical port, power must be removed from the network adapter.
Advertencia: Los transmisores receptores de fibra óptica SFP y SFP+ conectables utilizan
sistemas de láser clase 1. No emplee instrumentos ópticos para ver la salida del láser. Hacerlo
podría incrementar el riesgo de daño en los ojos. Cuando se revise el puerto óptico de salida,
deberá cortarse la energía del adaptador de red.
Warnhinweis: Faseroptische, steckbare Transceiver der Typen SFP und SFP+ verwenden Laser
der Klasse 1. Zur Ansicht der Laserausgabe dürfen keine optischen Geräte verwendet werden, da
hierdurch die Wahrscheinlichkeit einer Gefährdung der Augen erhöht wird. Vor der Inspektion des
optischen Ausgangsanschlusses muss das Stromkabel des Netzwerkadapters herausgezogen
werden.
Caution: Carefully follow the instructions in this manual to avoid damaging the SFP, SFP+, and
SSA.
The SFP, SFP+, and SSA are sensitive to static discharges. Use an antistatic wrist strap and
observe all static precautions during this procedure. Failure to do so could result in damage to the
SFP, SFP+, and SSA. Always leave the SFP or SFP+ in the antistatic bag or an equivalent
antistatic container when not installed.
Precaución: Siga las instrucciones del manual para no dañar el SFP, SFP+ ni el SSA, puesto que
son muy sensible a las descargas de electricidad estática.
Utilice la pulsera antiestática y tome todas las precauciones necesarias durante este
procedimiento. Si no lo hace, podría dañar el SFP, SFP+ o el SSA. Mientras no esté instalado,
mantenga el SFP o SFP+ en su bolsa antiestática o en cualquier otro recipiente antiestático.