EasyManuals Logo

Dräger Interlock Series User Manual

Dräger Interlock Series
422 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #53 background imageLoading...
Page #53 background image
Instalación |
Instrucciones de instalación | Dräger Interlock
®
5x00/7x00 53
4.3.2 Dispositivo manual
ADVERTENCIA
No instalar el soporte del dispositivo manual frente a un airbag.
Prever el lugar de fijación para el soporte del dispositivo manual de manera
que este moleste lo mínimo posible, pero que sea aún cómodamente
accesible para el conductor.
Si el cable de la unidad de control al soporte queda demasiado tensado o
es demasiado corto, montar el soporte o la unidad de control,
respectivamente, o ambos componentes en otro lugar.
4.4 Conexión de los cables
Comprobar si existen instrucciones de montaje específicas del vehículo y,
dado el caso, proceder conforme a las mismas. Puede obtenerse una lista de
las instrucciones de montaje existentes a través de Dräger.
Asegurarse de que todos los cables de la unidad de control y las conexiones
eléctricas establecidas en el vehículo estén bien conectadas y de que no haya
cargas de tracción después del montaje.
Dräger recomienda recoger los cables de la unidad de control, por ejemplo, con
una cinta, para que no cuelguen y no entorpezcan la manipulación.
4.4.1 Usar el borne 15 del vehículo para montar el Interlock
Retirar la cubierta o los paneles de acolchado para llegar al cableado del
vehículo.
Usar el borne 15 del vehículo para montar el Interlock:
constante (por ejemplo, polo positivo conectado del conmutador de
arranque),
sin retardo en el borne 15 (por ejemplo, cuando el encendido se
desconecta, la tensión eléctrica del borne 15 debe desconectarse
inmediatamente y no permanecer activa),
sin borne 15r (Wake-up) (por ejemplo, no se apaga la señal en el
borne 15 después de un espacio breve de tiempo).
Opcional:
si no se puede usar un borne 15 constante sin retardo o si no hay más polos
positivos disponibles, en los vehículos con control por bus CAN se puede
usar un adaptador de bus CAN para generar el borne 15.
El borne 15 debe tener un polo positivo constante sin retardo.
4.4.2 Desembornar la batería del vehículo
Antes de continuar los trabajos, desembornar el cable de puesta a tierra de
la batería del vehículo.
Al desembornar la batería del vehículo, se pueden borrar posibles
ajustes de instrumentos que dependan de la batería (por ejemplo, el código
antirrobo o el ajuste de emisoras de la radio). En algunos vehículos, al
desembornar la batería del vehículo, se puede encender el piloto de control
del airbag, que solo puede ser apagado por el fabricante (concesionario)
del vehículo.
A
I
R
B
A
G

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dräger Interlock Series and is the answer not in the manual?

Dräger Interlock Series Specifications

General IconGeneral
CategoryMedical Equipment
ManufacturerDräger
Model SeriesInterlock Series
TechnologyElectrochemical fuel cell sensor
CalibrationPeriodic calibration required
Data StorageStores data on alcohol levels, date/time, and events (tampering, violations)
ComplianceComplies with international standards for breath alcohol testing

Related product manuals