EasyManua.ls Logo

Honda BF40D - Page 235

Honda BF40D
737 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11-7
3. ENSEMBLE DE SUPPORT
D'ARBRE D'HELICE
a. DEPOSE/REPOSE
1) Déposer l'hélice (P. 11-2)
2) Déposer les deux rondelles de boulon de 8 x
30 mm.
3) Insérer un tournevis ou outil équivalent dans
les encastrements du support d'arbre d'hélice,
et déposer l'ensemble de support d'arbre
d'hélice du carter.
[1] ENCASTREMENTS
[2] ENSEMBLE DE SUPPORT D'ARBRE
D'HELICE
La repose se fait dans l'ordre inverse de la dépose.
Noter les points suivants.
Vérifier le jeu de butée d'arbre d'hélice après la
repose (P. 11-8).
Effectuer la vérification de pression de carter
après la repose (P. 11-45).
[1] JOINT TORIQUE DE 69 x 3,1 mm
[2] RONDELLE DE BOULON DE 8 x 30 mm
(2)
[3] ENSEMBLE DE SUPPORT D'ARBRE
D'HELICE
[4] (Appliquer de la graisse marine sur le joint
torique et la partie d'insertion de carter.)
[5] ENSEMBLE DE CARTER
3. PROPELLERWELLENHALTER-
EINHEIT
a. AUS- UND EINBAU
1) Den Propeller ausbauen (S. 11-2).
2) Die beiden 8 x 30-mm-Kombischrauben
herausdrehen.
3) Einen Schraubendreher oder ein ähnliches
Werkzeug in die Vertiefung des
Propellerwellen-Halters einführen, dann den
Propellerwellen-Halter vom Zahnradgehäuse
trennen.
[1] VERTIEFUNGEN
[2] PROPELLERWELLENHALTER-EINHEIT
Der Einbau geschieht in umgekehrter
Reihenfolge des Ausbaus. Hierbei sind die
nachfolgenden Punkte besonders zu beachten.
Nach dem Einbau das Längsspiel der
Propellerwelle überprüfen (S. 11-8).
Nach dem Einbau die Druckprüfung für das
Zahnradgehäuse durchführen (S. 11-45).
[1] O-RING, 69 x 3,1 mm
[2] KOMBISCHRAUBE, 8 x 30 mm (2)
[3] PROPELLERWELLENHALTER-EINHEIT
[4] (Den O-Ring und den Einschubbereich
des Zahnradgehäuses mit Schiffsfett
versehen.)
[5] ZAHNRADGEHÄUSE-EINHEIT
3. CONJUNTO DEL SOPORTE DEL
EJE DE LA HÉLICE
a. EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN
1) Extraiga la hélice (P. 11-2).
2) Extraiga las arandelas de los dos pernos de
8 x 30 mm.
3) Inserte un destornillador o herramienta
equivalente en los huecos del soporte del
eje de la hélice y extraiga el conjunto del
soporte del eje de la hélice de la caja de
engranajes.
[1] HUECOS
[2] CONJUNTO DEL SOPORTE DEL EJE DE
LA HÉLICE
La instalación es en el orden inverso a la
extracción. Tenga en cuenta lo siguiente.
Compruebe la holgura de empuje del eje de
la hélice después de la instalación (P. 11-8).
Efectúe la comprobación de la presión de la
caja de engranajes después de la instalación
(P. 11-45).
[1] JUNTA TÓRICA DE 69 x 3,1 mm
[2] PERNO CON ARANDELA DE 8 x 30 mm
(2)
[3] CONJUNTO DEL SOPORTE DEL EJE DE
LA HÉLICE
[4] (Aplique grasa marina a la junta tórica y a
la parte de inserción en la caja de
engranajes.)
[5] CONJUNTO DE LA CAJA DE
ENGRANAJES
Ne pas réutiliser.
Den O-Ring nicht wieder verwenden.
No la vuelva a utilizar.
235

Table of Contents

Other manuals for Honda BF40D

Related product manuals