EasyManua.ls Logo

Honda BF40D - Page 317

Honda BF40D
737 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11-48
11. CARTER D'EXTENSION/
FIXATION INFERIEURE EN
CAOUTCHOUC
a. DEMONTAGE
Déposer les pièces suivantes.
- Capot moteur (P. 4-2)
-Ensemble de carter/séparateur d'extension
[uniquement types avec arbre semi-long/arbre
extra-long] (P. 11-3)
1) Déposer les six vis à rivet de 8 x 15 mm, la vis
de 5 x 45 mm, la vis de 5 x 30 mm, l'entretoise
de 5 x 7 x 38 mm, l'entretoise de 5 x 7 x 23
mm, deux rondelles de 5 mm et les deux
écrous plats de 5 mm. Déposer le cache
inférieur du carter d'extension.
2) Déposer la vis spéciale de 6 x 35 mm, et
déposer le cache de bouchon de vidange et
l'entretoise de 6 x 10,5 x 25 mm du carter
d'extension.
[1] VIS DE 5 x 45 mm
[2] ENTRETOISE DE 5 x 7 x 38 mm
[3] ECROU PLAT DE 5 mm (2)
[4] VIS A RIVET DE 8 x 15 mm (6)
[5] CACHE INFERIEUR
[6] ENTRETOISE DE 5 x 7 x 23 mm
[7] RONDELLE DE 5 mm (2)
[8] VIS DE 5 x 30 mm
[9] VIS SPECIALE DE 6 x 35 mm
[10] ENTRETOISE DE 6 x 10,5 x 25 mm
[11] CACHE DE BOUCHON DE VIDANGE
11. VERLÄNGERUNGSGEHÄUSE/
UNTERE
MOTORAUFHÄNGUNG
a. AUSBAU
Die folgenden Teile ausbauen:
- Motorabdeckung (S. 4-2)
- Zahnradgehäuse-Einheit/Verlängerungs-
Zwischengehäuse [nur für Ausführungen
Halblange Welle/Extra-lange Welle] (S. 11-3)
1) Die sechs 8 x 15-mm-Schraubnieten, die 5 x
45-mm-Schrauben, die 5 x 30-mm-
Schrauben, die 5 x 7 x 38-mm-
Abstandshülsen, die 5 x 7 x 23-mm-
Abstandshülsen, die beiden 5-mm-
Unterlegscheiben und die beiden 5-mm-
Flachmuttern entfernen. Die untere
Abdeckung vom Verlängerungsgehäuse
abnehmen.
2) Die 6 x 35-mm-Spezialschraube
herausdrehen, dann die Abdeckung der
Ölablassschraube und die 6 x 10,5 x 25-mm-
Abstandshülse vom Verlängerungsgehäuse
abnehmen.
[1] SCHRAUBE, 5 x 45 mm
[2] ABSTANDSHÜLSE, 5 x 7 x 38 mm
[3] FLACHMUTTER, 5 mm (2)
[4] SCHRAUBNIET, 8 x 15 mm (6)
[5] UNTERE ABDECKUNG
[6] ABSTANDSHÜLSE, 5 x 7 x 23 mm
[7] UNTERLEGSCHEIBE, 5 mm (2)
[8] SCHRAUBE, 5 x 30 mm
[9] SPEZIALSCHRAUBE, 6 x 35 mm
[10] ABSTANDSHÜLSE, 6 x 10,5 x 25 mm
[11] ABDECKUNG DER
ÖLABLASSSCHRAUBE
11. CAJA DE EXTENSIÓN/
MONTURA DE GOMA
INFERIOR
a. DESMONTAJE
Extraiga las partes siguientes.
- Cubierta del motor (P. 4-2)
- Conjunto de la caja de engranajes/separador
de extensión [sólo los tipos de eje
semilargo/eje extra largo] (P. 11-3)
1) Extraiga los seis tornillos de remache de 8 x
15 mm, el tornillo de 5 x 45 mm, los
tornillos de 5 x 30 mm, el collar separador
de 5 x 7 x 38 mm, el collar separador de 5
x 7 x 23 mm, las dos arandelas 5 mm y las
dos tuercas de la placa de 5 mm. Extraiga
la cubierta inferior de la caja de extensión.
2) Extraiga el tornillo especial de 6 x 35 mm,
y extraiga la cubierta del tapón de drenaje
y el collar separador de 6 x 10,5 x 25 mm
de la caja de extensión.
[1] TORNILLO DE 5 x 45 mm
[2] COLLAR SEPARADOR DE 5 x 7 x 38 mm
[3] TUERCA DE LA PLACA DE 5 mm (2)
[4] TORNILLO DE REMACHE 8 x 15 mm (6)
[5] CUBIERTA INFERIOR
[6] COLLAR SEPARADOR DE 5 x 7 x 23 mm
[7] ARANDELA DE 5 mm (2)
[8] TORNILLO DE 5 x 30 mm
[9] TORNILLO ESPECIAL DE 6 x 35 mm
[10] COLLAR SEPARADOR DE 6 x 10,5 x 25
mm
[11] CUBIERTA DEL TAPÓN DE DRENAJE
317

Table of Contents