EasyManua.ls Logo

Honda BF40D - Page 331

Honda BF40D
737 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11-55
14)Reposer le cache de bouchon de vidange et
l'entretoise de 6 x 10,5 x 25 mm sur le carter
d'extension, et serrer la vis spéciale de 6 x 35
mm au couple de serrage spécifié.
COUPLE DE SERRAGE:
6,5 N·m (0,7 kgf·m)
15)Placer le cache inférieur sur le carter
d'extension, et reposer l'écrou plat de 5 mm sur
le cache inférieur.
Placer l'entretoise de 5 x 7 x 38 mm et
l'entretoise de 5 x 7 x 23 mm sur le cache
inférieur, et serrer les deux rondelles de 5 mm,
la vis de 5 x 45 mm et la vis de 5 x 30 mm au
couple de serrage spécifié.
COUPLE DE SERRAGE:
3 N·m (0,3 kgf·m)
16)Reposer les six vis à rivet de 8 x 15 mm sur le
cache inférieur.
17)Reposer les pièces suivantes.
- Ensemble de carter/séparateur d'extension
[uniquement types avec arbre semi-
long/arbre extra-long] (P. 11-5)
- Capot moteur (P. 4-2)
[1] VIS DE 5 x 45 mm
[2] ENTRETOISE DE 5 x 7 x 38 mm
[3] ECROU PLAT DE 5 mm (2)
[4] VIS A RIVET DE 8 x 15 mm (6)
[5] CACHE INFERIEUR
[6] ENTRETOISE DE 5 x 7 x 23 mm
[7] RONDELLE DE 5 mm (2)
[8] VIS DE 5 x 30 mm
[9] VIS SPECIALE DE 6 x 35 mm
[10] ENTRETOISE DE 6 x 10,5 x 25 mm
[11] CACHE DE BOUCHON DE VIDANGE
14)Die Abdeckung der Ölablassschraube und
die 6 x 10,5 x 25-mm-Abstandshülse am
Verlängerungsgehäuse anbringen; danach
die 6 x 35-mm-Spezialschraube mit dem
vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment
festziehen.
ANZUGSDREHMOMENT:
6,5 N·m (0,7 kgf·m)
15)Die untere Abdeckung am
Verlängerungsgehäuse positionieren, dann
die 5-mm-Flachmutter an der unteren
Abdeckung anbringen.
Die 5 x 7 x 38-mm-Abstandshülse und die 5
x 7 x 23-mm-Abstandshülse an der unteren
Abdeckung anbringen, dann die beiden 5-
mm-Unterlegscheiben mit der 5 x 45-mm-
Schraube bzw. der 5 x 30-mm-Schraube mit
dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment
festziehen.
ANZUGSDREHMOMENT:
3 N·m (0,3 kgf·m)
16)Die sechs 8 x 15-mm-Schraubnieten an der
unteren Abdeckung anbringen.
17)Die folgenden Teile einbauen:
- Zahnradgehäuse-Einheit/Verlängerungs-
Zwischengehäuse [nur für Ausführungen
Halblange Welle/Extra-lange Welle] (S. 11-
5)
- Motorabdeckung (S. 4-2)
[1] SCHRAUBE, 5 x 45 mm
[2] ABSTANDSSTÜCK, 5 x 7 x 38 mm
[3] FLACHMUTTER, 5 mm (2)
[4] SCHRAUBNIET, 8 x 15 mm (6)
[5] UNTERE ABDECKUNG
[6] ABSTANDSSTÜCK, 5 x 7 x 23 mm
[7] UNTERLEGSCHEIBE, 5 mm (2)
[8] SCHRAUBE, 5 x 30 mm
[9] SPEZIALSCHRAUBE, 6 x 35 mm
[10] ABSTANDSHÜLSE, 6 x 10,5 x 25 mm
[11] ABDECKUNG DER
ÖLABLASSSCHRAUBE
14)Instale la cubierta del tapón de drenaje y el
collar separador de 6 x 10,5 x 25 mm de la
caja de extensión, y apriete el tornillo
especial de 6 x 35 mm a la torsión
especificada.
TORSIÓN: 6,5 N·m (0,7 kgf·m)
15)Coloque la cubierta inferior en la caja de
extensión e instale la tuerca de la placa de
5 mm en la cubierta inferior.
Coloque el collar separador de 5 x 7 x 38
mm y el collar separador de 5 x 7 x 23 mm
en la cubierta inferior, y apriete las dos
arandelas de 5 mm, el tornillo de 5 x 45
mm y el tornillo de 5 x 30 mm a la torsión
especificada.
TORSIÓN: 3 N·m (0,3 kgf·m)
16)Instale los seis tornillos de remache de 8 x
15 mm en la cubierta inferior.
17)Instale las partes siguientes.
- Conjunto de la caja de
engranajes/separador de extensión [sólo
los tipos de eje semilargo/eje extra largo]
(P. 11-5)
- Cubierta del motor (P. 4-2)
[1] TORNILLO DE 5 x 45 mm
[2] COLLAR SEPARADOR DE 5 x 7 x 38 mm
[3] TUERCA DE LA PLACA DE 5 mm (2)
[4] TORNILLO DE REMACHE 8 x 15 mm (6)
[5] CUBIERTA INFERIOR
[6] COLLAR SEPARADOR DE 5 x 7 x 23 mm
[7] ARANDELA DE 5 mm (2)
[8] TORNILLO DE 5 x 30 mm
[9] TORNILLO ESPECIAL DE 6 x 35 mm
[10] COLLAR SEPARADOR DE 6 x 10,5 x 25
mm
[11] CUBIERTA DEL TAPÓN DE DRENAJE
331

Table of Contents

Other manuals for Honda BF40D

Related product manuals