R
16894
a Fig. 3
Diebeiden an der Maschinenoberseite befindlichen Olstellen (siehe Pfeilein Rg.2) zweimalwbchentiich
mit
O!
versorgen.
WOchentlich
den
OlvorratsbehSlterl
durch
die
Bohrung
(siehe
Pfeil
in
Rg.
3)
mit
Ol
aufftillen.
In
die Greiferbahn
tSgiich
1 bis 2
Tropfen
Olgeben.
Wir
empfehlen RaffNahmaschinen-Ol
Nr.
280-1-120144 mileiner Mittelpunkts-Viskositat von22,0 mmVs
bei 40° C
und
einer
Dichte von
0,865
g/cm^ be! 15° C.
Oiling
Twice
a week apply oilto both
oiling
points at the top of the machine (see amowsin Rg. 2). Check the
oil level in oil reservoir 1 weekly and, ifnecessary, top up oil through the hole (see arrow in Rg. 3).
Apply
one
to two
drops
of oil to
the
hook
raceway daily.
We recommend Raff sewing machine oil
No.
280-1-120144
with
a mean viscosityof 22.0 mm2/sec.at
40°
0
and
a
density
of
0.865
g/cm^
at 15°
0.
Graissage
Deux
fois
par
semaine,
pourvoir
d'huile
les
points
de graissage
(fifeche,
fig.
2)sur la
tfete
de la
machine.
ContrOler
une
fois
par semaine le
niveau
de
I'huile
au reservoir 1 et par le trou
(fieche.
fig.
3)
refaire
le
plein
d'huile.
Chaque jour, verser une a deux gouttes d'huile
dans
la coursi6re du crochet.
Nous recommandons I'huile
Pfaff
N°280-1-120144 d'une viscosite moyenne de 22,0 mm2/sa 40° C et
d'une
densite
de
0,865
g/cm^
a 15° C.