EasyManua.ls Logo

TUG MZ - Page 259

TUG MZ
445 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Pag. 13
PMS701 HS-TR
STD version
Manutenzione freno
Brake maintenance
Lay a coat of sealant on the cartridge
contact surface. Insert the gearbox, centre
on its 4 pins (74) and, using a rubber
hammer, fine-tune the cartridge position
until it is completely inserted.
Now, insert the screws in their own holes
(see fig. 8b on page 11) and set them with
the following torque wrenches:
(81) screw M12 cl. 8.8 80 Nm
(85) screw M12 cl. 8.8 80 Nm
(86) screw M8 cl. 12.9 40 Nm
Oil filling
Unscrew level plugs (76) in the front side
(see fig 10), close the discharge holes in the
bottom side using the 2 plugs (76 for the
brake chamber, 78 magnetic for the
gearbox), then refill with oil through the 2
holes on the top. Please pay attention to put
brake chamber oil into the brake chamber,
gearbox oil into the gearbox.
The oil level check is "overflow", meaning
that the correct oil level is reached when
the oil starts leaking off the plug.
Drive in level and refill plugs (twp plugs
79 and two plugs 76).(continued at page14)
Cospargere il bordo della scatola con pasta
sigillante e reinserire il riduttore
centrandosi sulle 4 spine guida (74), quindi,
aiutandosi con un martello di gomma,
posizionare la scatola fino a chiusura.
Introdurre le 16 viti nelle sedi corrette
(vedi fig. 8b pag. 11) e bloccarle con le
seguenti coppie di serraggio:
(81) viti M12 cl. 8.8 80 Nm
(85) viti M12 cl. 8.8 80 Nm
(86) viti M8 cl. 12.9 40 Nm
Rifornimento Olio
Svitare i tappi (76) dei fori di livello nella
parte frontale (vedi fig 10), riposizionare i 2
tappi (76 e 78 magnetico) nella parte
inferiore (il tappo 76 sul lato freno, il 78 sul
lato riduttore) e inserire l’olio attraverso i 2
fori nella parte superiore ponendo
attenzione nel versare l’olio minerale per
riduttore attraverso il foro della scatola
riduttore e quello minerale per camera freni
attraverso il foro della scatola freno.
Il livello è "a sfioro" ovvero si è raggiunta
la quantità di olio necessaria nel momento
in cui l'olio stesso inizia a fuoriuscire dal
tappo di livello.(continua a pag.14)
1) I numeri tra parentesi si riferiscono alla posizione
indicata nelle liste ricambi
1) Numbers in brackets refer to the parts as listed
in the spare part list
Tappo di carico olio riduttore (76)
Gearbox oil refill plug (76)
Tappo di livello olio riduttore (76)
Gearbox oil level plug (76)
Tappo di scarico olio riduttore (78)
Gearbox oil drain plug (78)
Tappo di carico olio freno (79)
Brake oil refill plug (79)
Tappo di livello olio
freno (76)
Brake oil level plug
(76)
Tappo di scarico olio freno (76)
Brake oil drain plug (76)
Fig 10

Table of Contents

Related product manuals