EasyManua.ls Logo

Honda BF40D - Page 523

Honda BF40D
737 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4) Appliquer l'ATF sur un nouveau joint torique,
et l'installer sur le moteur d'inclinaison
assistée.
Reposer le moteur d'inclinaison assistée en
alignant la projection située sur l'arbre de
moteur sur la rainure du raccord
d'entraînement.
Reposer avec le fil de moteur d'inclinaison
assistée dirigé vers la lumière de dispositif
de remplissage d'huile du réservoir d'huile.
[1] LUMIERE DE DISPOSITIF DE
REMPLISSAGE D'HUILE
[2] PROJECTION SUR ARBRE DE
MOTEUR
[3] RAINURE DANS RACCORD
D'ENTRAINEMENT
[4] FIL DE MOTEUR D'INCLINAISON
ASSISTEE
5) Serrer les quatre rondelles de vis au couple de
serrage spécifié.
Reposer et serrer le support A de fil de
moteur à la position indiquée.
COUPLE DE SERRAGE:
5,9 N
.
m (0,6 kgf
.
m)
[1] RONDELLE DE VIS
[2] SUPPORT A DE FIL DE MOTEUR
4) Den neuen O-Ring mit Automatikgetriebe-
Flüssigkeit (ATF) versehen, dann am Servo-
Kippverstellungsmotor anbringen.
Den Servo-Kippverstellungsmotor einbauen,
wobei der Vorsprung an der Motorwelle mit
der Nut im Antriebsgelenk ausgerichtet
werden muss.
Den Servo-Kippverstellungsmotor so
einbauen, dass das Kabel des Servo-
Kippverstellungsmotors in Richtung
Öleinfüllöffnung des Öltanks weist.
[1] ÖLEINFÜLLÖFFNUNG
[2] VORSPRUNG AN DER MOTORWELLE
[3] NUT IM ANTRIEBSGELENK
[4] KABEL DES SERVO-
KIPPVERSTELLUNGSMOTORS
5) Die vier Kombischrauben mit dem
vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment
festziehen.
•Die Halterung A des Motorkabels in der
gezeigten Position installieren und
festziehen.
ANZUGSDREHMOMENT:
5,9 N
.
m (0,6 kgf
.
m)
[1] KOMBISCHRAUBE
[2] HALTERUNG A DES MOTORKABELS
4) Aplique líquido ATF a una junta tórica
nueva e instálela en el motor de inclinación
motorizada.
Instale el motor de inclinación motorizada
alineando el saliente del eje del motor con
la ranura de la junta de unión.
Instálelo con el cable del motor de
inclinación motorizada hacia el orificio
de relleno de aceite del depósito de
aceite.
[1] ORIFICIO DE RELLENO DE ACEITE
[2] SALIENTE DEL EJE DEL MOTOR
[3] RANURA DE LA JUNTA DE UNIÓN
[4] CABLE DEL MOTOR DE INCLINACIÓN
MOTORIZADA
5) Apriete los cuatro tornillos con arandela a
la torsión especificada.
Instale y apriete la ménsula A del cable
del motor en la posición mostrada.
TORSIÓN: 5,9 N
.
m (0,6 kgf
.
m)
[1] TORNILLO CON ARANDELA
[2] MÉNSULA A DEL CABLE DEL MOTOR
14-52
523

Table of Contents