EasyManua.ls Logo

Honda BF40D - Page 623

Honda BF40D
737 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
16-32
44)Placer la rondelle isolante entre les colliers de
faisceau B situés sur le câble de barre, de la
manière indiquée.
[1] CABLE DE BARRE
[2] RONDELLE ISOLANTE
[3] COLLIER DE FAISCEAU B (2)
45)Nettoyer à fond les surfaces d'accouplement de
logement et de cache inférieur en utilisant un
chiffon d'atelier et un agent de nettoyage de
dégraissage.
46)Appliquer le joint liquide (Three Bond
®
#1216E ou équivalent) sur le logement aux
endroits indiqués.
[1] ZONE D'APPLICATION DE JOINT
LIQUIDE (Three Bond
®
#1216E ou
équivalent)
[2] LOGEMENT
47)Reposer le cache inférieur, et serrer les six vis
de 5 x 12 mm au couple de serrage spécifié.
COUPLE DE SERRAGE:
2,4 N·m (0,2 kgf·m)
[1] VIS DE 5 x 12 mm (6)
[2] CACHE INFERIEUR
44)Die Durchführung zwischen den
Kabelbindern B am Griffkabelbaum
anbringen, wie gezeigt.
[1] RUDERPINNENKABEL
[2] DURCHFÜHRUNG
[3] KABELBINDER B (2)
45)Die Passflächen von Gehäuse und unterer
Abdeckung gründlich mit einem sauberen
Lappen reinigen, der mit Entfettungsmittel
besprüht wurde.
46)Flüssigdichtmittel (ThreeBond
®
#1216E oder
gleichwertig) die in der Abbildung gezeigten
Flächen des Gehäuses auftragen.
[1] BEREICH FÜR FLÜSSIGDICHTMITTEL
(ThreeBond
®
#1216E oder gleichwertig)
[2] GEHÄUSE
47)Die untere Abdeckung anbringen und die
sechs 5 x 12-mm-Schrauben mit dem
vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment
festziehen.
ANZUGSDREHMOMENT:
2,4 N·m (0,2 kgf·m)
[1] SCHRAUBE, 5 x 12 mm (6)
[2] UNTERE ABDECKUNG
44)Coloque el anillo protector entre las banda
B del mazo de cables del cable del timón
como se muestra.
[1] CABLE DEL TIMÓN
[2] ANILLO PROTECTOR
[3] BANDA B DEL MAZO DE CABLES (2)
45)Limpie bien las superficies de acoplamiento
del alojamiento y de la cubierta inferior
empleando un paño de taller y solvente de
limpieza desengrasante.
46)Aplique empaquetadura líquida
(ThreeBond
®
N.° 1216E o equivalente) al
alojamiento en las partes indicadas.
[1] ÁREA DE APLICACIÓN DE LA
EMPAQUETADURA LÍQUIDA
(ThreeBond
®
N.° 1216E o equivalente)
[2] ALOJAMIENTO
47)Instale la cubierta inferior y apriete los seis
tornillos de 5 x 12 mm a la torsión
especificada.
TORSIÓN: 2,4 N·m (0,2 kgf·m)
[1] TORNILLO DE 5 x 12 mm (6)
[2] CUBIERTA INFERIOR
623

Table of Contents