EasyManuals Logo

Stryker 1488 User Manual

Stryker 1488
832 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #186 background imageLoading...
Page #186 background image
IT-182
Steris System 1 / 1E / 1 Plus / 1 Express
Nota: Steris System 1®, System 1® Plus, e System 1® Express non
sono intesi per l’uso negli Stati Uniti.
1. Pulire e preparare la testa della videocamera e il cavo così come
indicato in questa guida utente. Assicurarsi che il cappuccio di
protezione sia nella propria sede.
2. Seguendo le istruzioni del fabbricante, sterilizzare il corpo camera
e cavo utilizzando uno dei sistemi Steris indicato di seguito, con
l’appropriato sterilizzante:
• System 1 con sterilizzante Steris 20
• System 1E® con sterilizzante S40™ Steris
• System 1 Plus con sterilizzante S40
• System 1 Express con sterilizzante S40
3. Rimuovere la testa della videocamera e il cavo dalla camera Steris,
una volta completata la sterilizzazione, altrimenti l’umidità potrebbe
condensarsi all’interno della testa della videocamera e provocare difetti
di visualizzazione.
4. Lasciar asciugare completamente la testa della videocamera, il
cavo, l’innesto e l’endoscopio prima di rimontarli. Eventuale umidità
sui licauserà l’appannamento dei vetri di videocamera e innesto
durantel’uso.
Steris/Amsco V-PRO
1. Pulire e preparare la testa della videocamera e il cavo così come
indicato in questa guida utente. Assicurarsi che il cappuccio di
protezione sia nella propria sede.
2. Se si utilizza un vassoio per sterilizzazione (opzionale), seguire le
istruzioni aggiuntive fornite con il vassoio. Utilizzare solo vassoi
approvati per la sterilizzazione con Steris/Amsco® V-PRO®.
8
3. Avvolgere in un doppio involucro la testa della videocamera (o vassoio)
prima di procedere alla sterilizzazione.
4. Sterilizzare il dispositivo utilizzando lo sterilizzatore V-PRO maX (ciclo
non lume o ciclo standard) o lo sterilizzatore V-PRO 1 Plus (ciclo non
lume o ciclo standard) o lo sterilizzatore V-PRO 1 (ciclo standard).
5. Lasciar asciugare completamente la testa della videocamera, il
cavo, l’innesto e l’endoscopio prima di rimontarli. Eventuale umidità
sui licauserà l’appannamento dei vetri di videocamera e innesto
durantel’uso.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Stryker 1488 and is the answer not in the manual?

Stryker 1488 Specifications

General IconGeneral
Resolution1920 x 1080
Sensor TypeCMOS
White BalanceAutomatic/Manual
OutputHDMI, DVI, HD-SDI
Camera Head TechnologyThree-chip

Related product manuals