EasyManua.ls Logo

Wilo Control EC-Booster - Page 997

Wilo Control EC-Booster
1212 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Aplicaciones previstas es
Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Control EC/ECe-Booster 997
Definición de «Electricista especializado»
Un electricista especializado es una persona con una formación especializada, conoci-
mientos y experiencia adecuados que le permiten detectar y evitar los peligros de la
electricidad.
2.3 Trabajos eléctricos
Confíe los trabajos eléctricos a un electricista cualificado.
Desconecte el producto de la red eléctrica y asegúrelo contra reconexiones antes de
realizar cualquier trabajo.
Cumpla las normativas locales al conectar la corriente.
Cumpla las especificaciones de la compañía eléctrica local.
Conecte el producto a tierra.
Respete las indicaciones técnicas.
Sustituya los cables de conexión defectuosos de inmediato por otros nuevos.
2.4 Dispositivos de vigilancia
Interruptor automático
El tamaño y la característica de conmutación del interruptor automático dependen de la
intensidad nominal del consumidor conectado. Tenga en cuenta las normativas locales.
2.5 Trabajos de montaje/desmontaje
Respete las leyes y normativas vigentes sobre la seguridad del trabajo y la prevención
de accidentes en el lugar de aplicación.
Desconecte el producto de la red eléctrica y asegúrelo contra reconexiones.
Utilice material de fijación adecuado para la base disponible.
El producto no es impermeable. Seleccione un lugar de instalación apropiado.
No deforme la carcasa durante la instalación. Las juntas pueden dejar de ser estancas y
afectar al tipo de protección IP especificado.
No instale el producto en áreas explosivas.
2.6 Durante el funcionamiento
El producto no es impermeable. Mantenga el IP54 tipo de protección.
Temperatura ambiente: 0 … 40°C.
Humedad máxima del aire: 90%, sin condensación.
No abra el cuadro.
El operario deberá informar inmediatamente a su responsable sobre cualquier avería o
irregularidad.
En caso de daños en el producto o en el cable de conexión, desconecte el producto de
inmediato.
2.7 Trabajos de mantenimiento
No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos.
El producto no es impermeable. No lo sumerja en líquido.
Solo puede llevar a cabo los trabajos de mantenimiento descritos en estas instrucciones
de instalación y funcionamiento.
Para el mantenimiento y la reparación solo se pueden utilizar piezas originales del fabri-
cante. El uso de piezas no originales exime al fabricante de toda responsabilidad.
2.8 Obligaciones del operador
Facilite al personal las instrucciones de instalación y funcionamiento en su idioma.
Asegúrese de que el personal tiene la formación necesaria para los trabajos indicados.
Las placas de identificación y seguridad colocadas en el producto deben mantenerse le-
gibles siempre.
Forme al personal sobre el funcionamiento de la instalación.
Elimine los peligros debidos a la energía eléctrica.
Para un desarrollo seguro del trabajo, determine la distribución de trabajo del personal.
Está prohibido el manejo del producto por parte de niños y personas menores de
16años o con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas. Una persona espe-
cializada debe supervisar a los menores de 18años.
3 Aplicaciones previstas
El cuadro sirve para controlar hasta 3bombas en función de la presión:
Control EC-Booster: bombas sin regulación con velocidad constante
Control ECe-Booster: bombas con regulación electrónica y con velocidad variable
El registro de señales tiene lugar mediante una sonda de presión.
El cumplimiento de estas instrucciones también forma parte de las aplicaciones previs-
tas. Toda aplicación que no figure en estas instrucciones se considerará como no pre-
vista.

Table of Contents

Related product manuals