EasyManua.ls Logo

Yamaha F4A - Page 87

Yamaha F4A
307 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ES
D
F
AUTRES
ALLGEMEINES
GENERALIDADES
3-13
INSP
ADJ
Medida de la presión de compresión
NOTA:
Una presión de compresión insuficien-
te se traducirá en un menor rendimien-
to.
1. Compruebe:
9 Huelgo de válvulas
No es el especificado ® Ajus-
tar.
Consulte el apartado “AJUSTE
DEL HUELGO DE VALVU-
LA”.
2. Arranque el motor y deje que se
caliente durante varios minutos.
3. Apague el motor.
4. Retire:
9 Bujía
bB
Antes de retirar la bujía aplique aire
comprimido para eliminar la sucie-
dad acumulada en la bujía y en su
cavidad con el fin de evitar que pe-
netre en el cilindro.
5. Conecte:
9 Manómetro de compresión 1
6. Mida:
9 Presión de compresión
Manómetro de compre-
sión:
YU-33223/
90890-03160
Medición:
9 Abra el asa del regulador comple-
tamente y tire del mando de es-
trangulación.
9 Gire el cigüeñal tirando del ini-
ciador de retroceso rápidamente
varias veces y compruebe la lec-
tura en la galga de espesores.
NOTA:
Tire rápida y firmemente del arran-
que por retroceso, ya que el des-
compresor funciona a menos de
600 rpm.
r
Antes de arrancar el motor, ex-
traiga la bujía de la tapa de con-
tacto y conecte los cables de la
bujía a tierra para evitar la pro-
ducción de chispas.
Mesure de la pression de compres-
sion
N.B.:
Une pression de compression insuffi-
sante entraîne une diminution des per-
formances.
1. Vérifiez:
9 Jeu des soupapes
Hors spécifications ® Réglez.
Voir la section “REGLAGE
DU JEU DES SOUPAPES”.
2. Faites démarrer le moteur et lais-
sez-le chauffer pendant quelques
minutes.
3. Arrêtez le moteur.
4. Déposez:
9 Bougie
fF
Avant de déposer la bougie, nettoyez
à l’air comprimé les saletés accumu-
lées dans le puits des bougies afin
d’éviter qu’elles ne tombent à l’inté-
rieur du cylindre.
5. Installez:
9 Compressiomètre 1
6. Mesurez:
9 Pression de compression
Compressiomètre:
YU-33223/
90890-03160
Kompressionsmessung
HINWEIS:
Unzureichende Kompression führt
zu Leistungseinbußen.
1. Prüfen:
9 Ventilabstand
Bei Abweichung vom Soll-
wert ® einstellen
Siehe Kapitel „EINSTEL-
LUNG DES VENTILABSTAN-
DES“.
2. Motor anlassen und einige Mi-
nuten lang warmlaufen lassen.
3. Motor abstellen.
4. Ausbauen:
9 Zündkerze
dD
Vor dem Ausbau der Zündkerze
Schmutzansammlungen mit Druck-
luft von der Zündkerze blasen, da-
mit der Schmutz nicht in den Zylin-
der fällt.
5. Anschließen:
9 Kompressionsmesser 1
6. Messen:
9 Kompression
Kompressionsmesser:
YU-33223/
90890-03160
Mesure:
9 Ouvrez la poignée d’accélérateur
à fond et tirez le bouton du star-
ter.
9 Faites tourner le vilebrequin en
tirant rapidement plusieurs fois
de suite sur le lanceur à rappel et
vérifiez l’indication affichée par
le compressiomètre.
N.B.:
Tirez d’un geste ferme et rapide sur
le lanceur à rappel alors que le dé-
compresseur fonctionne à moins de
600 tr/min.
XG
Avant de lancer le moteur, enle-
vez la bougie du capuchon de
bougie et mettez les fils de bougie
à la terre de façon à éviter le for-
mation d’étincelles.
Messung:
9 Gasgriff ganz aufdrehen und
Drosselklappenknopf ziehen.
9 Kurbelwelle drehen. Dazu den
Seilstarter mehrere Male
schnell ziehen und Kompressi-
onsmesser ablesen.
HINWEIS:
Seilstarter fest und schnell zie-
hen, weil der Dekompressor bei
600 U/min arbeitet.
W
Vor dem Anwerfen des Motors
Zündkerze aus der Zündkerzen-
haube herausnehmen und Zünd-
kerzenkabel erden, um Funken-
schlag zu vermeiden.

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F4A

Related product manuals