EasyManua.ls Logo

Beta Ark AC - Page 130

Beta Ark AC
243 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Measure: clutch shoe thickness (a).
Out of specification, replace.
Clutch shoe thickness: 4,0mm/3,5 mm(0,14 in) (0.16 in).
Wear limit: 2,5 mm/(0.10 in)/1,75 mm. (0.07 in).
Check: clutch shoe smooth operation. Unsmooth operation,
repair.
Messen: Belagdicke (a).
Wenn außer der Toleranz, ersetzen.
Nennmaß: 4,0/(3,5) mm
Größtlimit: 2,5/(1,75) mm
Nachprüfung: Die einwandfreie Funktion der
Kupplungsbeläge.
Mesurer: l’épaisseur de la garniture (a).
Remplacer si hors du champ de tolérance.
Épaisseur: 4,0/(3,5 mm).
Usure limite: 2,5/(1,75) mm.
Vérifier: le fonctionnement régulier de la garniture d’em-
brayage.
Medir: espesor zapata (a).
Si es fuera tolerancia, sustituir.
Espesor: 4,0/(3,5 mm).
Límite desgaste: 2,5/(1,75) mm.
Verificar: el regular funcionamiento de la zapata embrague.
Remove:
clutch carrier (1),
compressione spring (2),
secondary sheave (fixed) (3),
pin (4),
spring seat (5),
secondary sheave (sliding) (6).
Ausbau:
Kupplungsbelag-Halter (1)
Andrückfeder (2)
Kupplungs-Druckplatte (3)
Stift (4)
Federsitz (5)
Kupplungsscheibe (6)
Déposer:
le support garnitures d’embrayage (1),
le ressort d’appui (2)
la poulie secondaire fixe (3),
le pion (4),
le siège de ressort (5),
la poulie secondaire mobile (6)
Quitar:
soporte zapatas embrague (1),
resorte de contraste (2)
polea secundaria fija (3).
perno (4).
asiento resorte (5),
polea secundaria móvil (6)
36
51
52

Table of Contents

Related product manuals