EasyManua.ls Logo

Beta Ark AC - Kontrolle Vollständigkeit der Bremsscheibe; Kontrolle Verformung der Bremsscheibe

Beta Ark AC
243 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4 - 3
Checking brake disk integrity
- Check that the difference in thickness between the brake
pads field of action and the others is not too much.
Replace the brake disk if necessary.
N.B.: We remind that replacement of the brake disk causes
less braking power during the first miles covered.
Checking brake disk deformation
- Rotate the front wheel and check that the disk oscillation
in the brake’s caliper is not excessive. If necessary, repla-
ce with a new one.
Kontrolle Vollständigkeit der Bremsscheibe
- Überprüfen, daß zwischen dem Wirkungsbereich der
Bremsbeläge und den anderen Bereichen kein großer
Unterschied in der Stärke der Bremsscheibe vorliegt.
Andernfalls muß die Bremsscheibe ausgetauscht werden.
Anmerkung: Beachten Sie, daß nach Austausch der
Bremsbeläge die Bremsleistung während der ersten gefahre-
nen Kilometer geringer ist.
Contrôle de l’état du disque
- Contrôler qu’il n’y a pas une trop grande différence d’é-
paisseur entre la zone d’appui des plaquettes et le reste
du disque. Dans le cas contraire, remplacer le disque de
frein.
N.B.: On rappelle qu’après un remplacement du disque, le
freinage est diminué pendant les premiers kilomètres de
trajet.
Control integridad disco de frenos
- Verificar que entre las zonas de acción de las pastillas
del disco freno y las demas no resulte una excesiva dife-
rencia de espesor. En caso contrario sustituir el disco
freno.
N.B.: Se recuerda que una vez sustituido el disco freno, la
acción de frenado es menor durante los primeros Kilómetros
de recorrido.
Kontrolle Verformung der Bremsscheibe
- Überprüfen Sie durch Drehen des Rades, daß die
Bremsscheibe im Inneren der Bremszange nicht zu stark
schwingt. Gegebenenfalls muß die Bremsscheibe ausge-
tauscht werden.
Contrôle du voilement du disque
- En faisant tourner la roue avant, vérifier que le disque n’o-
scille pas trop à l’intérieur de l’étrier. Éventuellement, le
remplacer par un neuf.
Control deformación disco freno
- Haciendo girar la rueda delantera , verificar que en el inte-
rior de la pinza del freno no hayan oscilaciones excesi-
vas del disco. En caso de necesidad sustituir con uno
nuevo.

Table of Contents

Related product manuals