EasyManua.ls Logo

Braun Aesculap Acculan 4 - Español; Campo de Aplicación; Información General; Uso Previsto

Braun Aesculap Acculan 4
284 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
63
Índice
1. Campo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2. Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.2 Características esenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2.3 Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2.4 Contraindicaciones absolutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2.5 Contraindicaciones relativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3. Manipulación correcta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.1 Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.2 Componentes necesarios para el servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.3 Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5. Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6. Utilización del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.1 Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.1.1 Conexión de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.2 Seguro contra accionamiento involuntario . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.3 Acoplamiento y desacoplamiento del cabezal a perforadoras
fresadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.4 Acoplamiento y desacoplamiento de la herramienta en el
cabezal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6.4.1 Cabezales con portaherramientas de cierre rápido
GB623R/GB657R/GB663R/GB664R/GB665R/GB668R/GB669R
/GB670R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6.4.2 Cabezal portabrocas de portaherramientas de tres mordazas
sin llave GB620R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6.4.3 Cabezales con portaherramientas de tres mordazas
GB621R/GB639R/GB667R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6.4.4 Portaherramientas Zimmer con vástago Hudson/Zimmer
GB176R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6.4.5 Portaherramientas Harris con vástago AO grande GB184R u
portaherramientas DIN con vástago AO grande XF457R . . . . . 67
6.4.6 Adaptador AO grande para perforadora regulable DHS/DCS
GB628R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6.4.7 Cabezal para sierras sagitales GB660R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
6.4.8 Cabezal portabrocas para engranajes cónicos
radiotransparentes Synthes GB645R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
6.4.9 Colocación y tensado del cabezal de alambre Kirschner
GB641R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
6.5 Comprobación del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
6.6 Manejo del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
7. Proceso homologado del tratamiento de instrumental
quirúrgico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7.1 Advertencias de seguridad generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7.2 Indicaciones generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7.3 Preparación en el lugar de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
7.4 Preparación previa a la limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7.5 Limpieza/Desinfección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7.5.1 Advertencias específicas de seguridad a la hora de realizar el
proceso de tratamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7.6 Limpieza y desinfección manual con un paño. . . . . . . . . . . . . . 72
7.7 Limpieza/desinfección automáticas con prelavado manual. . . 73
7.7.1 Prelavado manual con cepillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
7.7.2 Limpieza alcalina automática y desinfección térmica . . . . . . . 74
7.8 Control, mantenimiento e inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
7.9 Envase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
7.10 Esterilización a vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7.11 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
8. Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9. Identificación y subsanación de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
10. Servicio de Asistencia Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
11. Accesorios/piezas de recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
12. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
12.1 Clasificación según la directiva 93/42/CEE . . . . . . . . . . . . . . . . 78
12.2 Datos de potencia, información sobre normas . . . . . . . . . . . . . 79
12.3 Modo de servicio nominal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
12.4 Condiciones ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
13. Eliminación de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
1. Campo de aplicación
Para consultar información actualizada sobre la compatibilidad con el
material, visite también Aesculap nuestra extranet en la siguiente
dirección https://extranet.bbraun.com
2. Información general
2.1 Uso previsto
Finalidad/función
La fresadora y perforadora GA330, combinada con los cabezales y las
herramientas correspondientes, se emplea para mecanizar tejidos duros,
cartílagos, elementos relacionados y materiales sustitutos de los huesos,
para girar los pins óseos hacia adentro y hacia afuera y para colocar alam-
bres Kirschner.
Entorno de utilización
El producto se emplea en quirófano en áreas estériles y fuera de zonas con
peligro de explosión (p. ej. zonas con oxígeno de gran pureza o gases anes-
tésicos).

Table of Contents

Other manuals for Braun Aesculap Acculan 4

Related product manuals