CORRECT OPERATION
DER RICHTIGE MASCHINENBETRIEB
Ill
Material edge sensor
Ill
Materialkantensensor
Ill
Detecteur de bord
du
tissu
Ill
Detector de borde del tejido
*
Be
sure to turn the power switch
off
before installing the material edge sensor.
* When installing sensor
II,
connect the sensor
to
the connector on the right side
of
the operation panel
0.
* When installing sensor
I,
remove the control box cover
e.
and connect the connector.
* Zur Montage des Materialkantensensors muB der Netzschalter ausgeschaltet werden.
* Beim Einbau des Sensors
II
den Sensor am Stecker auf der rechten Seite der Bedienungstafel 0 anschlieBen.
* Beim Einbau des Sensors I den Schaltkastendeckel 8 zum AnschlieBen des Stackers abnehmen.
* Veiller a couper !'alimentation avant de mettre
en
place le detecteur de bord du tissu.
* Lors de
Ia
pose du detecteur
II,
raccorder le detecteur
au
connecteur situe du cote gauche du panneau de
commande
0.
* Lors de
Ia
pose du detecteur
I,
deposer le couvercle du boitier de controle 8 et raccorder le connecteur.
*
Se
debe desconectar
el
interrupter principal antes de instalar
el
detector de borde del tejido.
*
Para
instalar
el
detector
II
se
debe conectar
el
detector
en
el
conector derecho del tablero
de
controles
0.
*
Para
instalar el detector
I,
desmontar
Ia
cubierta de
Ia
caja de control 8 y conectar
el
conector.
Washer
* Install the reflector below the sensor.
*
Den
Reflektor unter dem Sensor anbringen.
* Poser le reflecteur au-dessous du detecteur.
* lnstalar
el
reflector debajo del detector.
Reflecteur
Reflector
Connecteur
Conector
Serre-cable
Tirante de cable
• Secure the cords
with
the cable stay
so that they
do
not
droop.
• Die Kabel
mit
dem Feststeller
befestigen, so daB sich nicht
herunterhiingen.
• Fixer les cordons a I' aide du serre·
cable
de
fa~;on
ace
qu'ils ne
s'affaissent pas.
•Asegurar
los cables con
el
tirante de
cable para que
no
queden flojos.
-23-
Rubber cushion
Gummidurchflihrung
Passe·fil
en caoutchouc
Almohadilla de caucho
Vis
Tornillo
PI~
Sti*~~
Cord clamp
Kabelklammer
Collier
Mensula del
cable
• Also secure the cords
with
the cord
clamp so
that
they
do
not
droop.
• Die Kabel ebenfalls
mit
der
Kabelklammer sichern.
• Fixer aussi les cordons a I' aide du
collier de
fa~;on
ace
qu'ils
ne
s'affaissent pas.
• Tam bien asegurar los cables con
Ia
mensula de cable para que no queden
flojos.
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC