USING THE E-20 OPERATION PANEL
VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL
E-20
Ill
List of operations
Ill
Funktionentabelle
Application/
Anwendung
Normal lock stitch/
Normaler Verriegelungsstlch
Start backtackl
Zurlickniihen am Anlang
End
backtack/
Zuriickniihen am Ende
Start/end backtackl
Zuruckniihen am Anlang/Ende
Fixed stitch sewing/
Normaler Verriegelungsstich
Start backlack + Fixed length seam
sewing/
Zurlickniihen am Anlang +
lesteingestellte Stichzahl
End backtack + Fixed length seam
sewing/
Zuruckniihen am Ende +
lesteingestellte Stichzahl
Start/end
backtack + Fixed length
seam sewing/
Zuriickniihen
am
Anlang/Ende +
lesteingestellte Stichzahl
Fixed length seam sewing + Thread
trimming/
Festeingestellte Stichzahl +
Fadenabschneiden
Start backtack + Fixed length seam
sewing
+ Thread
trimming/
Zuriickniihen am Anlang + lestein-
gestellte Stichzahl + Fadenabschnelden
Fixed length seam sewing
+
End
backtack + Thread
trimming/
Festeingestellte Stichzahl + Zuriick·
niihen am Ende + Fadenabschneiden
Start/end backtack + Fixed length
seam sewing
+ Thread
trimming/
Zuriickniihen am Anlang/Ende +
lesteingestellte Stichzahl +
Fadenabschneiden
Start backtack
key/
Schaller
fiir
das
Zuriick-
niihen
am
Anlang
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
End backtack
Thread
Stitch numbar sening/
key/
Fixed stitch
trimming
key/
Stichzahleinstellung
Schaller
fur
key/
Faden-
das
Zurlick-
Stichzahl-
abschneide·
niihen am
schaller
schaller
A
B
En
de
OFF OFF
OFF
OFF OFF OFF
0
0
ON
OFF OFF
0
0
ON
OFF OFF
0
0
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
4 stitches/ 4 stitches/
4
Stiche 4 Sticha
ON ON
OFF
4 stitches/ 4 stitches/
4
Stiche
4 Sticha
ON
ON
OFF
4 stitches/ 4 stitches/
4
Stiche 4 Stiche
OFF
ON ON
OFF
ON
ON
4 stitches/ 4 stitches/
4
Sticha 4 Sticha
ON
ON
ON
4 stitches/ 4 stitches/
4
Stiche 4 Sticha
4 stitches/ 4 stitches/
ON ON ON
4 Stiche 4 Sticha
Reference
figure No./
E
Abbildung
1
2
3
4
0 5
0
6
0
7
0 8
0
9
0
10
0
11
0
12
• *1)
(0)
···· The machine
will
sew one correction stitch
if
the actuator is pressed when the machine is stopped and
the correction switch is
ON.
If
the actuator is pressed while the machine is operating, the machine
will
enter the
r-"
reverse sewing mode. When the machine is at the sewing start position after thread
trimming,
the machine
will
not
move even
if
the actuator is pressed.
*2)
If
a backtack is set
with
a fixed length seam, seam A·B
will
be automatically set
to
4 stitches.
*3)
If the correction switch is set on and the actuator is pressed, actuator correction sewing is possible. This is
not
possible after thread
trimming
when the needle is in the up position.
• *1)
(0)
.... Wenn bei stillstehender Maschine die Taste gedruckt wird,
fuhrt
die Maschine einen Korrekturstich aus.
Wenn die Taste bei laufender Maschine gedruckt
wird,
naht sie ruckwarts.
Am
Nahbeginn nach dem
Abschneiden des Fadens reagiert die Maschine nicht, wenn die Taste gedruckt wird.
*2)
Falls das Zuruckniihen
mit
der festeingestellten Stichzahl kombiniert
wird,
ist A·B automatisch auf 4 Stiche
eingestellt.
*3) Bei eingeschaltetem Korrekturschalter und gedruckter Taste, kann das Niihen korrigiert werden. Dies ist jedoch
nicht
moglich, wenn die Nadel nach dem Abschneiden des Fadens angehoben ist.
-33-
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC