EasyManuals Logo

Brother Exedra DB2-B737 User Manual

Brother Exedra DB2-B737
94 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #92 background imageLoading...
Page #92 background image
Problem/Storung
Problema/Problema
2.
Machine will not operate at high speed.
2.
Maschine liiuft nicht
mit
hoher
Ge-
schwindigkeit.
2.
La
machine
ne
fonctionne pas il grande
.vitesse.
2.
La
maquina no funcionara a alta veloci-
dad.
Where to check
AFTER
TURNING
THE
POWER
OFF/
Prufungen (bei ausgeschalteter Maschine)/Points de verification
APRES
AVOIR
COUPE
L'ALIMENTATION
ELECTRIQUE
A LA MACHINE/
Puntos a verificar
LUEGO
DE
DESCONECTAR
LA
CORRIENTE
(3)
Power indicator (red
LED)
is flashing.
(3)
Netzanzeige (rote
LED)
blinkt.
(31
Le
temoin lumineux d'alimentation
(LED
rouge) clignote.
(3)
El
indicador de corriente esta destellan-
do
(LED
rojo).
*
Is
the maximum sewing speed control
set to
LOW?
(Adjustment range: 215 to
5000 spm)
*
1st
der Geschwindigkeitsregler auf eine
niedrige Geschwindigkeit eingestellt?
(Einstellbereich
215-5000 Sticha pro Mi-
nute)
*
Le
contrOie de vitesse maximum de
couture
est-il regie sur
Ia
position
LOW?
(Portee de reglage: 215 85000 points par
minute)
* lEI maximo control de velocidad
de
costura esta colocado
en
"LOW"?
(Gama de ajuste: 215 a 5000 ppm)
*
Machine does
not
turn easily.
*
Die Maschino liiuft schwergiingig.
*
Le
moteur de
Ia
machine ne tourne pas
facilement.
*
El
motor no gira con facilidad.
-87-
*
If
the power indicator is flashing, the
motor has
locked.
Turn the power off. Turn the pulley
lightly
by hand. If the pulley is unusually
hard to turn
or
will not turn, check the
motor and machine.
* Bei blinkender Netzanzeige ist der Motor
blockiert. Die Maschine ausschalten und
die Riemenscheibe von Hand drehen.
Bei
einem groBen Widerstand den
Motor und die Maschine
kontrollieren.
*
Si
le temoin lumineux d'alimentation
clignote, c'est que
le
moteur s'est ver-
rouille. Couper l'alimentaion electrique.
Tourner legerement
Ia
poulie
ala
main.
Si
Ia
poulie est difficile il tourner
ou
si
elle refuse de tourner, verifier l'etat du
moteur et de
Ia
machine.
* Si el indicador de corriente destella el
motor
se
ha trabado.
*
*
*
*
Desconectar
Ia
corriente. Girar
Ia
polea
suavemente con
Ia
mano.
Si
Ia
poles
gira con dificultad o no gira, verificar el
motor y
Ia
maquina.
Remove the
V-belt, and check the tor-
que.
Den
Keilriemen abnehmen und das
Drehmoment prufen.
Retirer
Ia
courroie trapezoidale
et
veri-
fier le cou pie.
Guitar
Ia
correa trapezoidal, y verificar el
par
de
torsion.
·
..
_
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Brother Exedra DB2-B737 and is the answer not in the manual?

Brother Exedra DB2-B737 Specifications

General IconGeneral
BrandBrother
ModelExedra DB2-B737
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals